Павел Принц Де Монферран. Путешественник

    Перевод стихотворения с таким же названием, написанного на английском языке.
                Поэт - Павел Принц Де Монферран
                http://stihi.ru/2023/06/26/7187

   Traveler

A traveler on his trusty truck does roam,
Through hills and plains, each day a new surprise,
He watches sunsets paint the sky in chrome,
And greets each dawn with wonder in his eyes.

Across the land he drives, his heart aglow,
With every mile, a story to unfold,
He meets new people, sees sights high and low,
And treasures every memory he's told.

The roads he takes are winding, long and wide,
His truck a faithful steed that never tires,
He learns the secrets of each countryside,
And all the while, his spirit soars and fires.

Oh, traveler on your truck, you are blessed,
For life is but a journey, not a quest.

Перевод на русский язык

  Путешественник

Мой верный грузовик , с тобой в пути я снова,
Холмы, равнины, каждый день - новый пейзаж,
Палитра красок неба, от заката – хрома (1),
И до рассвета с удивлением в глазах.

Мы едем по земле, сердце мое пылает,
Ведь с каждой милей я радость нахожу
В общении с людьми, здесь каждый много знает,
В воспоминаниях позже изложу.

Дороги широки, извилисты, длинны,
Конь - грузовик  готов всегда идти,
С ним узнаю секреты на пути,
Мой дух парит в ночи  во всей красе Луны !

Пусть путешественника  Бог благословит !
Ведь жизнь, форма движения материи !

(1)голубовато-белый цвет (Прим.Пер.)
 


Рецензии