Два языка и две природы...

Переводы стихов невозможны, впрочем, как любые переводы, язык есть образ мышления..., разговор души от крика до шепота...
***
Как листья осенью дрожат
И тянуться к земле невольно,
Как грустен потемневший сад,
Как дождь осенний хлещет вольно.

И лес печален, как больной
Что ждать ему ? – зимы бесстрастной,
Когда все скрыто белизной,
Мороз идет походкой властной.

Готово небо зарыдать
Как в сентябре обильны слезы,
Как говорят – «не дать, не взять»,
Природу досаждают грозы.

И птица редкая летит
И звери прячутся в овраги,
Заря ленивая горит
И лес томится в черной влаге.

И сырость проникает в дом,
Печь не трещит веселым треском
И скоро мир с тяжелым сном
Укроется морозным блеском.
***

А на ЛАТЫНИ это выглядит так...
***
Как одеться на осень
Легко расти на земле, и легко расти и процветать.,
Как печален затемненный сад,
Приближается осень.

Плохой человек выглядит как плохой человек.
Чего ты ждешь? - зимний бесстрастный,
Когда все скрыто в белизне,
Мороз ходит властной походкой.

Готов воззвать к небесам
Сентябрь, похожий на обильные слезы,
Как говорится – "не отдавай, не бери",
Небесная природа природы.

Редкие птицы в Европе
Животные были созданы для человека.,
Пламя неистовое
Но лес падает в обморок от черного юмора.

Влажность проникает в дом,
Веселая трещинка в духовке не треснет
И просто убирайся после тяжелого сна
Иней покроется блеском.

Снег с чистотой невинного
Приходите в голые дубовые леса,
Скучный и бессмысленный
Ветер возвращается.

Не увольняйте вас,
Все напрасно - это наша жизнь
Воспоминание о лете
И терпеливо ждал. это ясно…




Снега  невинной чистотой
Придут на голые дубравы,
Однообразной пустотой
Былые сменятся забавы.

Но нам не стоит унывать,
Все в нашей жизни не напрасно
Мы лето будем вспоминать
И радость ждать, ведь это ясно…


Рецензии