Скрытая звезда
Они все же поужинали вне дома, но выбрали поджаренные на гриле бургеры с картошкой в арахисовом масле на сельской ярмарке в округе Мэриленд. Кейд планировал поесть в романтичном ресторанчике, а потом пробраться сквозь толпу в деловом районе, чтобы посмотреть на грандиозный запуск фейерверков.
Затем на него снизошло озарение: колесо обозрения и тир, живая музыка, крутящиеся огоньки, блеск светлячков с близлежащего поля, а на закуску – фейерверки.
Кейд посчитал это идеальным первым свиданием.
Он так и заявил Бейли, когда они сидели в вертящейся кабинке аттракциона «Чертова карусель». Бейли едва сдерживала крики, но в ответ рассмеялась, зажмурилась и вцепилась в Кейда мертвой хваткой.
Он хотел прокатиться на всех аттракционах и жизнерадостно таскал спутницу за собой по очередям, словно ребенок, тянущий добросердечного родителя за руку. Бейли крутило, трясло, вертело и поднимало вверх, пока голова не закружилась, а желудок не скрутило.
Затем Кейд приподнял ее голову и, осмотрев ее лицо, заявил, что раз она пока не позеленела, можно прокатиться на всех аттракционах еще разок.
Что они и сделали.
- А теперь достанем тебе приз, - решил Кейд, когда Бейли, шатаясь, отошла от «Осьминога».
- Только, умоляю, никакой сахарной ваты!
Обняв Бейли за талию, Кейд повел ее к тиру.
- Я подумывал о слоне. Таком большом и фиолетовом, как вон тот.
Слон почти метр высотой с поднятым вверх хоботом и накрашенными ярко-розовым лаком ногтями. При мысли о слониках Бейли ослепительно улыбнулась.
И с ухмылкой похлопала ресницами в сторону Кейда.
- Ой, какое чудо! Хочу такого!
- Значит моя задача – достать его для тебя. Так что отойдите подальше, маленькая леди.
Кейд бросил несколько банкнот на прилавок и выбрал оружие. Мимо проносились кролики и утки с жизнерадостными мордочками, а среди них время от времени выскакивал волк или медведь, угрожая зверушкам. Кейд прицелился и начал стрелять из пневматического ружья.
Бейли улыбнулась, затем захлопала в ладоши, потом разинула рот, заметив целую груду «умерших» диких зверей.
С изумлением глядя на спутника, Бейли прошептала:
- Ты ни разу не промазал, ни разу!
Заметив восхищение в ее широко раскрытых глазах, Кейд почувствовать себя подростком, выпендривающимся перед королевой школьного бала.
- Она хочет слона, - заявил он служителю, а потом, как только Бейли бросилась в его объятия, рассмеялся.
- Спасибо тебе. Ты замечательный! Изумительный!
И поскольку Бейли сопровождала свои заверения страстными поцелуями, Кейду пришло в голову, что ей также понравится и коричневая вислоухая собака.
- Хочешь еще игрушку?
- Приятель, ты меня убиваешь, - пробормотал служитель, но как только Кейд вытащил еще деньги, обреченно вздохнул.
Кейд предложил Бейли винтовку.
- Не желаешь попробовать?
- Наверное. – Она закусила губу и внимательно посмотрела на добычу. Не похоже, чтобы Кейд сильно напрягался. – Ну ладно.
- Просто прицелься в маленькое V-образное отверстие на конце ствола, - начал пояснять Кейд, подходя к Бейли сзади, чтобы помочь ей принять нужную позу.
– Я вижу его. – Бейли задержала дыхание и спустила курок. Она дернулась, услышав тихий звук выстрела, но утки все также плавали, а кролики – прыгали. – Я промазала?
- Да всего-то километра на полтора. – И Кейд уже не сомневался, что его спутница в жизни не держала в руках огнестрельного оружия. – Попробуй еще раз.
Бейли стреляла снова и снова. Кейд передал уже двадцать долларов в руки благодарного служителя к тому времени, как ей удалось задеть пару перышек и взъерошить мех.
- Когда стрелял ты, это казалось совсем не сложно.
- Все в порядке, милая, ты просто набиваешь руку. Она что-нибудь выиграла?
Служитель внимательно рассмотрел самый нижний ряд призов, обычно предназначенных для детей до двенадцати лет, и взял пластмассовую уточку.
– Я беру ее, - Бейли с радостью засунула игрушку в карман брюк. – Мой первый приз!
Взявшись за руки, они пошли по аллее, слушая крики, отдаленные звуки музыки кантри, которую играла какая-то группа, и шум с ветерком проносящихся кабинок и вагончиков.
Бейли нравились огни, карнавальные краски, такие же яркие, как драгоценные камни в теплую ночь. Не говоря уже об ароматах масла для жарки, сахарной ваты и острых соусов.
Все казалось таким простым, будто на свете есть только огни, музыка, смех и никаких проблем.
- Не знаю, бывала ли прежде на сельском карнавале, - сказала она Кейду. – Но если и бывала, уверена - этот все равно самый лучший!
- Я все еще должен тебе ужин при свечах.
Бейли повернула голову и одарила его улыбкой.
- Меня устроит и еще одна поездка на колесе обозрения.
- Ты абсолютно уверена?
- Мне захотелось проехаться еще разок вместе с тобой.
Бейли стояла в очереди и флиртовала с малышом, который прижал щечку к папиному плечу и украдкой поглядывал на нее огромными голубыми глазами. Она попыталась вспомнить, хорошо ли ладит с детьми и проводила ли с малышами хоть какое-то время. И, положив голову на плечо Кейда, позволила себе немного помечтать.
Будь это обычная ночь повседневной жизни, они могли бы проводить время вместе именно так: держась за руки и ни о чем не тревожась в целом мире. Она бы ничего не боялась, а ее жизнь была бы такой же насыщенной, богатой и яркой, как карнавал.
Разве так уж плохо всего на одну ночь притвориться.
Бейли забралась в качающийся вагончик, прижалась к Кейду и взмыла в небеса. Внизу на траве толпились люди. Подростки вышагивали с важным видом, пожилые пары степенно прогуливались, а дети носились по округе. Ветер донес запахи, смесь которых пробудила воспоминания Бейли. Она могла бы вечно дышать этим воздухом.
При быстром и захватывающем спуске ее волосы развевались, а желудок пытался не отстать от остального тела. Запрокинув голову и зажмурившись, Бейли приготовилась к подъему с поворотом.
Разумеется, Кейд ее поцеловал. Бейли тоже хотела ощутить сладкое, невинное прикосновения губ к губам, пока они парили над высокой летней травой, окруженные радужным мерцанием огоньков.
Они прошли еще один круг, когда первые фейерверки рассыпались золотом по черному небу.
- Это прекрасно. – Бейли положила голову Кейду на плечо. – Словно драгоценные камни, брошенные в море. Изумруды, рубины, сапфиры.
Небо окрасилось разными цветами, которые разлились фонтаном, а затем с грохотом исчезли. Люди, стоящие внизу, захлопали и засвистели, наполняя воздух шумом. Где-то заплакал ребенок.
- Он напуган, - прошептала Бейли. – Звуки фейерверков напоминают выстрелы или гром.
- У моего отца был английский сеттер, который прятался под кроватью каждый год четвертого июля. После салюта песик еще несколько часов дрожал. - Кейд гладил ее пальцы, наслаждаясь зрелищем.
- Фейерверки такие громкие и пугающие, если не знаешь, что это такое.
Когда они оказались на самом верху колеса, раздался взрыв, и над ними рассыпались золотые искры и сияющие бриллианты. Сердечко Бейли заколотилось, а в голове застучало. Виноват шум, вот и все. Шум и то, как вагончик закачало, когда «Колесо обозрения» резко остановилось, чтобы выпустить пассажиров.
- Бейли? – Кейд притянул ее ближе, внимательно вглядываясь в ее лицо. У его дрожащей спутницы побелели щеки, а глаза потемнели.
- Я в порядке, только меня слегка тошнит.
- Мы скоро сойдем, перед нами осталась пара вагончиков.
- Я в порядке.
Но огни снова промелькнули, взрываясь в небе. Картинка прорвалась в ее сознание, как гром среди ясного неба.
- Он воздел руки вверх, - прошептала Бейли.
Сейчас она не видела ни огоньков, ни цветных бриллиантов, рассыпанных по небу. Ничего, кроме воспоминания.
- Он поднял руки, пытаясь схватить нож. Я не могла закричать. Ни закричать, ни пошевелиться. Горела лишь лампа на столе, отбрасывая тонкий лучик. Они напоминают тени и кричат, а я не могу. Затем блеснула молния. Так ярко, всего на секунду осветила всю комнату. И он… О боже, его горло! Он перерезал ему горло!
Бейли уткнулась лицом в плечо Кейда.
- Я не хочу этого видеть, я не в силах на это смотреть.
- Выбрось из головы. Держись за меня и забудь об этом. Сейчас мы сойдем.
Кейд вытащил ее из вагончика и почти понес по лужайке. Бейли трепетала, будто объятая ледяным воздухом, и детектив слышал, как ее душат рыдания.
- Теперь тебе не навредят, Бейли, ты не одна.
Кейд прошел вместе с ней по полю туда, где стояли припаркованные машины, ругаясь каждый раз, когда Бейли дергалась, услышав очередной орудийный залп. Она съежилась на пассажирском сиденье, успокаивая и укачивая себя, пока он обошел капот и поспешно сел за руль.
- Поплачь, - посоветовал Кейд Бейли и повернул ключ зажигания. – Кричи, если хочешь. Только не позволяй этому так мучить тебя.
И так как Бейли не стеснялась Кейда, то немного поплакала, затем откинула подрагивающую голову на сиденье, пока он вел машину по извилистой дороге обратно в город.
– Я все время вижу драгоценности, – голос Бейли звучал хрипло, но ровно. – Море красивейших камней: лазуриты, опалы, малахиты и топазы. Ограненные и неограненные камни разной формы. Я могу отличить их друг от друга. Я знаю, какие они и что я почувствую, если возьму их в руки. Есть также длинный, гладкий на ощупь кусок халцедона в форме меча. Он лежит на столе, как пресс-папье. И этот чудесный красноватый кварц с серебристыми нитями внутри, напоминающими метеоры. Я вижу их. Они мне так знакомы.
- Они приносят тебе счастье и уют.
- Да, я тоже так считаю. Когда они всплывают в моей памяти, я испытываю приятное ощущение. Успокаивающее. Есть еще слон. Нет, не этот. - Бейли обняла мягкую игрушку, чтобы успокоиться. – Вырезанный из стеатита, с драгоценным покрывалом на спине и блестящими голубыми глазами. Он такой величественный и дурацкий.
Она замолчала на минутку, пытаясь думать и не обращать внимания на головную боль, колотящую по вискам.
- Есть еще другие камни, всякие, но мне они не принадлежат. И все же они успокаивают. Мысли о них меня вовсе не пугают. Даже о голубом бриллианте. Он такой красивый, настоящее чудо природы. Он на самом деле изумительный, ведь для создания такого особенного камня нужно, чтобы совпали определенные факторы, минералы, необходимое давление и временной отрезок. Они спорят о них. О нем, – продолжала Бейли, зажмурившись, пытаясь вспомнить. – Я слышу их и чувствую гнев и возмущение. Я практически вижу, как иду туда, в комнату, где они спорят, испытывая ярость и удовлетворение. Такое странное сочетание эмоций. И я немного боюсь. Я что-то сделала… не знаю.
Она силилась вспомнить, сжимая руки в кулаки.
- Что-то поспешное, импульсивное или даже глупое. Я иду к двери. Она открыта, и их голоса доносятся из помещения. Я подхожу к двери, трепеща в глубине души. Не только от страха. Не думаю, что это лишь испуг, наверное еще и злость. Я сжимаю в руке камень. Он у меня в кармане, и, прикасаясь к нему, я чувствую себя лучше. На столе у двери стоит холщовая сумка. Она открыта, и я вижу деньги внутри и забираю ее, пока двое в комнате кричат друг на друга.
Стоило им въехать с окраины в город, глаза Бейли заслезились от ярких огней, вынудив ее снова зажмуриться.
– Они не знают, что я здесь. Они так сосредоточены друг на друге, что даже не замечают меня. Затем я вижу нож с блестящим клинком в руке одного. А другой поднимает руки, чтобы схватить его. Они сражаются за нож и теперь борются в темноте. Но я вижу кровь, и одна из теней теряет равновесие, а другая — придвигается ближе. Он не останавливается. Никак не прекратит. Я стою там, застыв, сжимая мешок и наблюдая. Разом гаснут все лампы, становится совсем темно. Небо прорезает блеск молнии. Вдруг все наполняется светом. Он снова бьет ножом по горлу и замечает меня. Он смотрит на меня, и я убегаю.– Хорошо, попытайся расслабиться. – Движение на дороге, давящее и беспокойное, было просто кошмаром. Кейд не мог взять Бейли за руку, притянуть к себе, успокоить. – Не напрягайся, Бейли, мы во всем этом разберемся дома.
– Кейд, они как один человек, – прошептала она, издав полустон-полусмех. – Они одинаковые.
Он проклинал забитые улицы, пытаясь найти брешь, и обогнул трейлер на расстоянии всего нескольких дюймов.
– На кого они похожи?
- Друг на друга. Они как один человек. Но этого не может быть. Я знаю, что не может, потому что один мертв, а другой – нет. Боюсь, я схожу с ума.
Кейд задумался, фантазии ли это или правда.
– Как они могут быть одним человеком?
– У них одно и то же лицо.
Бейли вошла в дом, прижимая к себе игрушечного слоника, словно тот был спасательным кругом, связывающим ее с действительностью. Ее сознание будто закостенело, зажатое между снами. К тому же, коварная головная боль притаилась где-то в уголке, ожидая возможности нанести удар.
– Я хочу, чтобы ты прилегла. Я приготовлю тебе чаю.
– Нет, я сама приготовлю. Я почувствую себя лучше, если что-то сделаю. Все, что угодно. Прости. Этот вечер был просто чудесен. – На кухне она поставила на стол улыбающегося слоника. - Пока…
– Это был чудесный вечер. И что бы тебе ни помогло поставить на место еще детали паззла, оно того стоило. Тебе больно. – Кейд обнял Бейли за плечи. – Прости, но придется дойти до конца, чтобы мы могли попасть туда, куда хотим.
– Знаю. – Она взяла его за руку, быстро сжала, а затем отвернулась, чтобы поставить чайник на плиту. – Я не расклеюсь, Кейд, но боюсь, я не слишком уравновешенна. – Она прижала пальцы к глазам и рассмеялась. – Интересное утверждение от того, кто даже не помнит собственного имени.
– Ты все время что-то вспоминаешь, Бейли. И ты – наиболее уравновешенная женщина из моих знакомых.
– Тогда меня беспокоишь ты и твой вкус касательно слабого пола.
Она поставила чашки прямо на блюдца, сосредоточившись на простой задаче: чайные пакетики, ложечки и вазочка с сахаром.
На клене дрозд уступил свое место восточно-американскому козодою, чьи трели были подобны жидкому серебру. Бейли вспомнилась закрывающая сетчатое ограждение жимолость, которая наполняла вечерний воздух своим ароматом, пока ночная птичка звала свою пару.
А под ивой плакала девочка.
Бейли задрожала. Возможно, это горько-сладкое воспоминание детства. Она подумала, что эти картинки из прошлого теперь будут появляться быстрее, и испугалась.
– У тебя накопились вопросы. – Она поставила чай на стол, выпрямилась и посмотрела на него. - Ты не задаешь их, опасаясь, что я расклеюсь. Но я выдержу. Я хотела бы, чтобы ты задал мне вопросы, Кейд. Мне проще, когда ты меня расспрашиваешь.
– Давай присядем. – Кейд подвинул для нее кресло и не спеша помешал сахар в своей чашке. – В комнате серый ковер, окно, стол у двери. А еще настольная лампа. Опишешь мне стол?
– Библиотечный стол из атласного дерева эпохи Георга III. – Бейли со звоном поставила чашку. – О, как умно. Я не ожидала, что ты спросишь о столе, поэтому не задумывалась, и ответ вырвался сам.
- Сосредоточься на столе, Бейли. Опиши его мне.
- Это красивый предмет мебели. Крышка окаймлена палисандровым деревом и инкрустирована самшитом. Бока и даже отверстие замка окружены эллипсами. С одной стороны есть длинный ящик, обшитый фальшивыми панелями. Он открывается к стеллажам. Так искусно сделано. Латунные, отлично отполированные ручки.
Она с недоумением уставилась на чай.
- Теперь я говорю как настоящий торговец антиквариатом.
«Нет, – подумал Кейд, – просто ты любишь красивые вещи. И прекрасно знаешь этот стол».
– А что на столе?
– Лампа. Она тоже из латуни с колпаком из зеленого стекла и старомодной тяговой цепью. А также аккуратно сложенная пачка бумаги, выровненная по уголку стола. В центре лежала книга учета в кожаном переплете и брифке.
– Что?
– Брифке – бумажный стаканчик для отдельных камешков. Там есть изумруды, зеленые как трава, различной величины и огранки. Лупа ювелира и маленькие латунные весы. Бокал из хрусталя баккара, в нем виски со льдом. И… и нож… – У нее перехватило дыхание, но Бейли все же смогла втянуть воздух. – Там нож с резной костяной ручкой и изогнутым клинком. Он старый и красивый.
– Кто-то сидит за столом?
– Нет, кресло пустое. – Легче отвести взгляд от ножа, посмотреть на что-то другое. – Черная, оловянно-серая кожа. Спинка повернута к окну, за которым бушует гроза, – говорила Бейли срывающимся голосом. Гроза. Молния, дождь хлещет как из ведра. Они перекрикивают гром.
– Где они? – спросил Кейд.
- Стоят перед столом лицом друг к другу.
Кейд отодвинул ее чашку, чтобы взять за руку.
- О чем они говорят, Бейли?
- Не знаю. Что-то о задатке. «Возьмем задаток, уберемся из страны. Это плохая сделка. Слишком опасно. Он все уже решил».
Бейли слышала голоса. В споре слова так и скакали, складываясь в резкие, гневные предложения.
«Предатель, сукин сын! Если ты хочешь иметь с ним дело – скатертью дорога. Я выхожу из игры!»
«Мы оба. Вместе. Нельзя идти на попятную. Ты возьми камни, разберись с ним. Бейли что-то подозревает. Она не так глупа, как ты считаешь».
«Ты не уйдешь с деньгами, оставив меня расплачиваться».
– Он отпихнул другого. Они боролись, толкались, пихали, молотили друг друга. Мне страшно, насколько они друг друга ненавидят. Я не знаю, как они могут так сильно презирать друг друга, ведь они одинаковые.
Кейд не хотел, чтобы Бейли заново переживала все произошедшее. Шаг за шагом он уже понимал, что случилось.
– А что в них одинакового?
– На одно лицо. Те же черные глаза, черные волосы. Все. Словно зеркальные отражения. Даже тембр голоса одинаковый. Они словно один и тот же человек, Кейд. Как такое может быть, если только этого вовсе не происходило – может я потеряла не только память, но и рассудок?
– Ты забыла о самом простом объяснении, Бейли. Простом и явном: близнецы.
Кейд мрачно улыбнулся, его глаза заблестели.
– Близнецы? Братья? – Все в ней, каждая клеточка ее существа, отказывалось поверить. Она лишь качала головой снова и снова, пока не довела себя до паники.
– Нет, нет, нет. – Она не могла с этим согласиться. Точно. – Не в этом дело. Этого не может быть.
Бейли резко отшатнулась от стола, а ножки кресла резко заскрипели по плитке.
– Я не знаю, что видела. – Ей теперь отчаянно хотелось заблокировать воспоминания.
Бейли схватила чашку и пролила чай на стол, прежде чем отнесла посуду в умывальник и вылила содержимое в слив.– Было темно. Я не знаю, что видела.
Кейд решил, что она просто не хотела понять, что видела. Его гостья пока к этому не готова. И он не хотел рисковать и играть в аналитика, пока она не соберется с силами.
– Отбрось это пока. После такого тяжелого дня тебе надо отдохнуть.
– Да! – Ее разум кричал о покое, о забытье. Но она боялась заснуть и видеть кошмары, ожидавшие ее там. Бейли повернулась и прижалась к Кейду.
– Займись со мной любовью. Я не хочу думать, просто хочу, чтобы ты меня любил.
- Обязательно.
Он приник к ее ищущим губам.
И повел ее из кухни, останавливаясь по пути, чтобы лишний раз поцеловать любимую и коснуться ее. У подножия лестницы, Кейд расстегнул ее блузку, провел руками по узкой спине, затем обхватил ладонями грудь.
С прерывистым стоном, Бейли зарылась руками в его шевелюру и притянула его рот к своему.
Кейд хотел быть нежным, трепетным, но она целовала его дико и отчаянно. Кейд понял, что она хотела того же и от него, и дал себе волю.
Он сорвал с Бейли лифчик и увидел в ее взгляде удивление и возбуждение. И на этот раз жадно и грубо завладел ее грудями.
– Есть еще многое, что я тебе не показывал. – Он нашел изящную впадинку между шеей и плечом, и прикусил. И с диким приливом незамутненного желания вспомнил, что ей никто ничего не показывал. – Ты можешь оказаться не готовой.
– Покажи мне. – Она откинула голову, а ее пульс взлетел, как испуганные птички. И страх вдруг освободил ее. – Я этого хочу.
Кейд стянул слаксы с ее бедер и вошел в нее пальцами. Бейли впилась ногтями в его плечи, качаясь и стремительно доходя до пика изумительного наслаждения. Ее горловой стон превратился в крик страха и радости.
Кейд с шипением выдохнул, глядя, как она летит все выше и достигает вершины. Ее затуманенные от шока глаза принесли ему мрачное наслаждение. Если он хотел сделать ее беспомощной, то преуспел. Достигнул желаемого.
Кейд слой за слоем избавился от ее одежды быстрыми и уверенными движениями. Как только Бейли осталась обнаженной и трепещущей, его губы дернулись в улыбке. Он провел большими пальцами по ее соскам, пока глаза его возлюбленной не закрылись.
– Ты принадлежишь мне, - сказал он сильным, резким и завораживающим голосом. – Мне нужно, чтобы ты сказала, что сейчас ты принадлежишь мне.
– Да.
Бейли сказала бы ему все, что угодно. Пообещала бы свою душу, если бы Кейд попросил. Сейчас она чувствовала себя не в лениво текущей речке, а в потоке бурлящих эмоций, и желала в них потонуть.
– Еще.
Кейд повиновался: ртом проложил дорожку поцелуев вниз по ее телу, затем жадно припал к центру жара.
Она пошатнулась, задрожала, и в голове ее взорвался каскад цветов: карнавальные огни, драгоценные камни, звезды и радуги. Она прижалась спиной к перилам, руками ухватившись за любовника, чтобы удержаться, когда ее мир завертелся, как безумная карусель.
Затем она почувствовала наслаждение, пик которого граничил с болью. И в этой точке, между торжеством и погибелью, ее тело содрогнулось.
Кейд притянул Бейли в свои объятия, мрачно довольный ее податливостью. Оставив ее одежду там, где она упала, он взял любимую на руки и поднялся по лестнице. На этот раз это случится в его кровати, подумал Кейд с беспокойной, полной желания потребностью овладеть ею на своей территории.
Он упал на постель вместе с Бейли и позволил внутреннему пожару разгореться.
Это было невыносимо. Великолепно. Его руки и рот разрушали ее и возрождали заново. Капельки пота выступили на ее коже, отчего та стала скользкой на ощупь. И когда он стащил свою одежду, то его кожа тоже заскользила. Бейли выгнулась всем телом и дернулась, желая большего, пылко принимая все его требования.
Когда он рывком посадил Бейли на колени, она жадно обвилась вокруг него, отклоняясь назад, пока Кейди снова не опустил голову и не принялся посасывать ее грудь. И когда ее голова коснулась матраса и Бейли изогнулась всем телом, Кейд глубоко погрузился в нее. Она издала низкий горловой стон, бессмысленный вскрик, как только он сжал ее бедра и поддержал их. Чувствуя, как сердце трепещет в груди, Кейд довел их обоих до конца сильно и быстро. Никаких мыслей, сомнений, лишь горячая, лихорадочная близость.
Лунный свет освещал лицо Бейли, блестел в волосах, сиял на влажной коже. И даже сейчас, когда все вокруг виделось серым, Кейд все равно постарался сохранить эту картину в памяти. Запер ее там, когда темное удовольствие достигло своего апогея, и Кейд излился в Бейли.
Он дождался, пока возлюбленная наверняка заснет. Какое-то время, просто смотрел на нее, очарованный ею и тем, что они друг другу подарили. Ни одна женщина, к которой он прикасался, ни одна, что касалась его, никогда не доходила до глубины души, так быстро и так близко к его сердцу.
Он потребовал, чтобы она призналась, что принадлежит ему. И, конечно, точно так же он принадлежал ей. Кейд склонил голову перед случившимся чудом.
Он прижался губами к ее виску. Когда он уходил, Бейли раскинулась на животе, положив руку туда, где прежде лежал с ней Кейд. Он надеялся, что усталость успокоит ее сны, и оставил дверь открытой, чтобы услышать, если Бейли вдруг закричит во сне или позовет его.
Он не спеша сварил кофе и взял кофейник с собой в библиотеку. Окинув компьютер мрачным и презрительным взглядом, Кейд загрузил его. Часы в углу пробили полночь, а затем и еще полчаса, прежде чем Кейд вошел в нужный ритм.
У десятилетнего хакера ушло бы вдвое меньше времени на поиск нужной ему информации.
Эксперты по драгоценным камням округа Колумбия.
Он пролистал список, благодаря кофеину оставаясь бодрым, повозился пару минут с принтером, чтобы распечатать.
Бун и Сын.
Клеймор: консультации по бриллиантам.
Ювелирные Изделия Лэндиса.
Компьютер снабдил его более подробной информацией, чем телефонная книга. И чуть ли не впервые Кейд порадовался новым технологиям. Он посмотрел на данные, имена, даты, затем продолжил поиск.
Сальвини.
Сальвини. Прищурившись, Кейд быстро просмотрел сведения. Оценщики и геммологи. Специализация: ювелирные украшения и антиквариат, доставшийся в наследство. Фирма основана в 1952 году Чарльзом Сальвини, ныне покойным.Компания аккредитована и выпускает собственные облигации. Консультации для музеев и частных коллекционеров. Эксклюзивный дизайн украшений, ремонт и реставрация. Вся работа проводится на месте.
Офис находится в Чеви Чейз [13], размышлял Кейд. Это место достаточно близко. Респектабельная фирма, зарекомендовавшая себя как надежная в финансовом отношении. Владельцы – Томас и Тимоти Сальвини.
«Т.С.», – подумал Кейд, чувствуя прилив воодушевления.
Братья.
Ура, нашел!
Нора Робертсон
Свидетельство о публикации №123062504929