Георгий Иванов - Gumileff et Mandelstamm
Сейчас я поведаю, граждане, вам
Без лишних присказов и слов,
О том, как погибли герой Гумилев
И юный грузин Мандельштам.
Чтоб вызвать героя отчаянный крик,
Что мог Мандельштам совершить?
Он в спальню красавицы тайно проник
И вымолвил слово "любить".
Грузина по черепу хрястнул герой
И вспыхнул тут бой, гомерический бой.
Навек без ответа остался вопрос:
Кто выиграл, кто пораженье понес?
Наутро нашли там лишь зуб золотой,
Вонзенный в откушенный нос.
<Декабрь 1920>
Georgi Iwanow
Ich besinge es Euch, mes chers concitoyens,
Sehr genau und direkt totalement,
Wie sind sie gefallen: der Held Gumileff
Et le jeune Georgien Mandelstamm.
Um der Held so heroisch zu schreien begann,
Was zu thun hatte er, Mandelstamm?
Im Schlafzimmer der Schoenen kam heimlich er an
Und sprach Wortle "L'amour" dort heraus.
Den Georgier schlug drauf der Held auf Chapeau
Und a Kampf gab`s, homerischen Fight!
Nur die Frage verblieb ohne Antwort: Oh! Oh!
Wer gewann`s, wer verlor`s, inwieweit?
Erst am Morgen gefunden: ein gueldener Zahn,
In der Nase versteckter, alone and vertan.
---
Georgi Wladimirowitsch Iwanow (* 29. Oktoberjul. / 10. November 1894greg. in Puke, Wolost Seda, Kowno Gouvernement, Russisches Reich, † 26. August 1958 in Hyeres, Departement Var, Frankreich) war ein russischer Dichter, Schriftsteller, Publizist, Kritiker und Uebersetzer. Er gilt als einer der bedeutendsten Dichter der russischen Emigration und als einer der ersten literarischen Existentialisten der russischen Literatur. (dt. wiki)
.
.
.(
Свидетельство о публикации №123062400717