Альфред де Мюссе. Песня - Я сказал своему сердцу
из крупнейших представителей литературы романтизма.
Альфред де МЮССЕ (1810-1857) Alfred de MUSSET
Сердцу своему, сердцу слабому сказал:
-«Не хватит ли свою любовницу любить?
Ведь перемены в ней, знай, могут навредить,
Я тратить время на желания устал?»
Сердце отвечало: -«Недостаточно совсем,
Совсем не хватит любовницу любить;
Ведь перемены в ней могут пробудить,
Наслаждения, несравнимые ни с чем?»
Сердцу своему, сердцу слабому сказал:
-«Неужели грусти мало, чтоб судить?
Ведь перемены, в ней могут пробудить
Боль старую во мне, чего не ожидал?»
Сердце отвечало: «Недостаточно совсем,
Недостаточно чтоб сильно так грустить;
Ведь перемены в ней могут пробудить,
Печали прошлых лет, мне дорогих проблем?»
Отрывок из:
«Первые стихи» (1829)
CHANSON - J'AI DIT A MON CОЕUR
PAR ALFRED DE MUSSET
J'ai dit a mon coeur, a mon faible coeur :
N'est-ce point assez d'aimer sa maitresse ?
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse,
C'est perdre en desirs le temps du bonheur ?
Il m'a repondu : Ce n'est point assez,
Ce n'est point assez d'aimer sa maitresse ;
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse
Nous rend doux et chers les plaisirs passes ?
J'ai dit a mon coeur, a mon faible coeur :
N'est-ce point assez de tant de tristesse ?
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse,
C'est a chaque pas trouver la douleur ?
Il m'a repondu : Ce n'est point assez,
Ce n'est point assez de tant de tristesse ;
Et ne vois-tu pas que changer sans cesse
Nous rend doux et chers les chagrins passes ?
Extrait de:
Premieres poesies (1829)
Свидетельство о публикации №123062103833