Ирисы

Взошла над миром арка семицветная,
Как мост, идущий в неба синеву,
И как мечта счастливая, заветная,
Та, что готова сбыться наяву...

Но есть легенда, что частички радуги
На Землю устремились с вышины
И проросли цветами, к нашей радости,
Зовутся нежно "Ирисы" они...

Три лепестка их вверх глядят с надеждою,
Быть может, собираются взлететь
И окунуться в даль высот безбрежную,
А трём другим земная ближе твердь...

В них красота живая, ощутимая,
И эфемерность дивно сплетены,
Мгновения любви невозвратимые
В себя вобрали бережно они...

Но только слишком кратко их цветение,
Как счастье - вдруг возникнет и уйдёт,
Как радуги восторженной видение
Стирается... И проза жизни ждёт...

Примечание:  ирис   в переводе с древнегреческого означает «радуга». С этими цветами связано много легенд. По одной из них чудесные осколки радуги рассыпались на части, которые прилетели на Землю, и из них выросли очаровательные цветы - ирисы.


Рецензии
Юленька, прекрасное стихотворение,
прекрасная легенда.
У меня под окошком тоже рядок Ирисов.
Любуюсь ими... Прочитав про легенду,
ещё больше Ирисы оценены мной.
Спасибо!!!
С теплом и дружеской нежностью,

Любовь Самойленко   05.04.2025 08:37     Заявить о нарушении
Любочка, огромное спасибо за прекрасный отзыв о моём стихотворении!
Я очень люблю Ирисы, рада,что и ты тоже. У нас их много на даче!
С душевным теплом и нежностью,

Юлия Зимина-Кондакова   05.04.2025 08:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.