Из Чарльза Буковски - после расставания с последне
после расставания с последней женщиной
("тебе 62 и у тебя есть потенциал...")
чаще всего после прочтения вечерней
газеты кормёжки кошек и подготовки
к вечерним скачкам в
упряжке
я впадаю в сонное состояние, представляю
свою смерть, я могу
продолжить
так: это будет вот эта
проклятая лестница,
примерно в 3 часа ночи спускаюсь на
кухню за последней бутылкой
вина.
я споткнусь и покачусь
вниз
наполовину разбив свой череп на
нижней площадке
я это знаю поскольку минувшей ночью почти что
сделал это
но ухватился левой рукой за
перила
и предотвратил падение надрываясь
от смеха...
состояние сна всегда
одинаково: я там, у
подножья лестницы,
но это совсем не больно
медленное погружение во тьму
может ещё 2-3 дня
до окончательного финала, кошки будут орать,
гадить на ковры, тыкаться в
меня из-за еды, возможно в конце концов
используют для еды
меня
когда вонища станет
достаточно сильной меня обнаружат
и вот тогда начнётся настоящая
вонь: "Буковски умирает в одиночестве..."
если вы думаете что Берримен, Плат,
Дилан Томас были чересчур одиноки
подождите пока не увидите что
делается со мной.
О как много золотоволосых девушек как
много рыжих как много хныкающих
брюнеток "если б я только знала, я
дала бы ему
все 20..."
да, это будет очень
слезливый финал,
но ничего получше сделать я
не могу
я собираюсь немедленно
спуститься по лестнице за ещё одной
бутылкой
вина
сейчас тёплое сентябрьское утро и
кошки уже накормлены.
Примечание: Джон Берримен (англ. John Berryman, собственно англ. John Allyn Smith; 25 октября 1914, Макалестер, Оклахома — 7 января 1972, Миннеаполис, Миннесота) — американский поэт.
Берримен был кумиром студентов, среди которых на его лекции и семинары приходило немало поэтов, поддерживал отношения с Р.Лоуэллом, С.Беллоу и др., но страдал от одиночества, приступов депрессии, раздвоения личности. В 1953 он разошёлся, а в 1956 развелся с женой, несколько раз был арестован за скандальное поведение в нетрезвом виде. Второй брак был кратким и тоже несчастливым (супруги развелись в 1959). Берримена много раз госпитализировали. Третий брак, заключенный в 1961, оказался сравнительно спокойным, хотя пьянство, скандалы и попытки реабилитации в больницах продолжались. Получив в 1967 грант на завершение книги «Сновидческие песни», Берримен некоторое время жил в Ирландии, но алкоголизм вернул его в больницу Миннеаполиса. В 1970 он пережил религиозное обращение, написал об этом автобиографическое сочинение, но и на этот раз его жизнь не изменилась. Вскоре он в приступе отчаяния бросился с моста (англ. Washington Avenue Bridge) через Миссисипи и погиб.
Си;львия Плат (англ. Sylvia Plath; 27 октября 1932 — 11 февраля 1963) — американская поэтесса и писательница, считающаяся одной из основательниц жанра «исповедальной поэзии» в англоязычной литературе. При жизни Плат вышли лишь поэтический сборник «Колосс» (англ. The Colossus & Other Poems, Лондон, 1960) и полуавтобиографический роман «Под стеклянным колпаком» (1963). В 1965 году был опубликован сборник «Ариэль», который удостоился восторженных отзывов критики, став одним из главных бестселлеров англо-американской поэзии XX века. В 1982 году за книгу Collected Poems («Собрание стихотворений») Плат получила посмертно Пулитцеровскую премию.
Сильвия Плат была женой британского поэта (впоследствии — поэта-лауреата) Теда Хьюза. Отношения Плат и Хьюза закончились трагедией: в начале 1963 года, страдая от тяжёлой депрессии, Сильвия Плат покончила с собой. У неё осталось двое детей. После смерти жены Хьюз основал Estate of Sylvia Plath, который распоряжался правами на литературное наследие поэтессы.
Признание поэтического таланта Плат в большей степени произошло после её смерти. Одновременно с этим в прессе много писали по поводу её самоубийства и виновности Хьюза в её смерти. Некоторые поклонники её поэтического дара, а также литературные критики прямо обвиняли Хьюза и называли его «убийцей Сильвии Плат».
Ди;лан Ма;рлайс То;мас (англ. Dylan Marlais Thomas; 27 октября 1914 — 9 ноября 1953) — валлийский поэт, прозаик, драматург, публицист.
Томас любил хвастаться тем, как много алкоголя он мог употребить. Одна из известных его фраз — «Я выпил 18 порций неразбавленного виски; кажется, это рекорд» (I've had 18 straight whiskies. I think that's the record).
Дом по Кумдонкин-драйв, 5, где родился Томас
9 ноября 1953 года, когда Томас выпивал в «Таверне „Белая Лошадь“» на Манхэттене, он потерял сознание; позже он скончался в больнице святого Винсента, в возрасте 39 лет. Причиной его смерти стала пневмония вместе с повышенным давлением в кровяных сосудах мозга и проблемами с печенью. По некоторым сведениям, его последние слова были «И это всё, что я сделал в 39 лет». После смерти он был перевезён в Уэльс и похоронен возле церкви в Лохарне (Кармартеншир). В 1994 году там же была похоронена его вдова Кэйтлин(Из "Википедии").
Wormwood review, № 132 - 1993
UPON SPLITTING WITH THE LAST WOMAN
("you're 62 and I have potential...")
mostly, after reading the evening
paper, feeding the cats and getting
ready to go to the night harness
races
I go into a dream-state, imagine
my death. I can
guess it: it will be that damned
stairway
some 3 a.m. going down to the
kitchen for the last bottle of
wine.
I will stumble and roll
down
half-crushing my skull at the
bottom landing.
I know because I almost did
this the other night
but I caught the bannister
with my left hand
and broke the fall, laughing
my ass off ....
the dream-state is always the
same: I will be there at the
bottom of the stairway
but it will be painless, a
slow slide into darkness
maybe taking 2 or 3 days to
finalize, the cats yowling,
crapping on the rugs, poking at
me for food, maybe finally using
me for
food.
when the stink gets bad
enough I will be discovered
and then the real stink will
begin: "Bukowski dies alone..."
if you think Berryman, Plath,
Dylan Thomas were over-izolated,
wait until you see what they
do with me....
Oh, so many golden-haired girls, so
many redheads, so many brunettes
weeping ... "if I had only known I
would have given him
everything 20..."
yes, it will be a very
lachrymose finale
but there's not a great deal
I can do.
right now I am going to walk
down the stairway for another
bottle of
wine,
it's a warm September a.m. and
the cats have been fed.
Свидетельство о публикации №123061905077