Уилфред Гибсон. The Quiet. Тишина
The Quiet
I could not understand the sudden quiet –
The sudden darkness – in the crash of fight,
The din and glare of day quenched in a twinkling
In utter starless night.
I lay an age and idly gazed at nothing,
Half-puzzled that I could not lift my head;
And then I knew somehow that I was lying
Among the other dead.
Уилфред Гибсон
Тишина
Не понял я: внезапно – тишина
И темнота, хотя шел страшный бой.
Исчезли свет и шум, и вся война –
Всё скрыла ночь собой.
Лежал я долго, глядя в никуда,
Хоть голову б поднять, в конце концов,
Но понял вдруг, что, верно, лёг сюда
Средь прочих мертвецов.
Свидетельство о публикации №123061901743
Юшкевич Елена Васильевна 19.06.2023 23:20 Заявить о нарушении