Грандесса
Цветёт вызывая улыбки,
Её лепестки на виду,
А стебли колючи и гибки!
Шпалеру она обвила,
Росистые мелкие листья
Сбегают по арке ключом
Из пурпура и аметиста.
Бутоны, а рядом — розан
На фоне танцующих сосен
И благоуханно — легки
С шипами плетистые косы!
Похожи на горсти монет
Цветы — от эскудо*, до песо*
И хочется розу назвать
Совсем по испански — грандесса*!
*******************************
*В XVI—XIX веках эскудо — золотая монета Испании (см. «Испанский золотой эскудо»).
*Песо (исп. peso — буквально «вес», от лат. pensum пенсум — «взвешенный») — серебряная монета средневековой Испании и её колоний
*Грандесса — знатная дама.
*Грандесса — это чайно-гибридная разновидность плетистых роз. Растение обладает сильным ростом, в высоту достигает до 200 см.
Свидетельство о публикации №123061706092
Всего Вам доброго!
Таня Калистратова 01.07.2023 13:32 Заявить о нарушении
Про розу так много написано, что не повторить чью-нибудь строчку очень трудно)).
С дружеским, теплом!
Тамара Богуславская 01.07.2023 11:51 Заявить о нарушении
"Как хороши, как свежи были розы..."
И. Тургенев
Таня Калистратова 01.07.2023 13:37 Заявить о нарушении