Перевод Man With A Mission - Kizuna no Kiseki

Перевод: Meira



Куда далёкий путь мы держим? Повсюду темнота.
В ночи горит одна Луна для нас, как путеводная звезда.

Боль и печаль стереть не выйдет, как ты ни посмотри,
Но не позволю ни за что погаснуть пламени в груди.

Ради чего эту волю несём
И тьму дотла выжигаем огнём?
Чтобы во мраке сумели найти
В итоге ясные лучи.

Выше воспарить пора, зажги огонь ты в вольном сердце.
Вместе у нас получится увидеть солнце на рассвете.

До тех пор, пока душой полюбить я не смогу мир, где есть ты,
Пускай жизнь моя прерваться должна, но примем приговор судьбы,
Сплетя связь, чудо создадим уверенно в момент беды.

Цель не найти, нет чувств и сил,
Колеблется мир мой, ведь шаток он.
Стал вновь и вновь правду свою отстаивать уже здесь любой.

Ради чего продолжаем жить мы?
Из-за факта, что судьбы все сплетены?
Грех, что сбивал то и дело с пути,
Мы на корню пресечь смогли.

Пламени, что разожглось так ярко в сердце, дай ты волю.
Выше взлетай, стремясь вперёд, и этим изменяй день новый.
Теперь я могу душой полюбить тот мир, где будем мы вдвоём,
Последую с тобой вперёд.

Прожить выходит день былой, как только глаза прикрою вновь.
Возможно, терпишь в сердце боль, однако твёрдо знай одно:
Я будущее посвящу тебе, пусть будет нелегко.

Выше воспарить пора, зажги огонь ты в вольном сердце.
Вместе у нас получится увидеть солнечный рассвет.

Пламени, что разожглось так ярко в сердце, дай ты волю.
Выше взлетай, стремясь вперёд, и этим изменяй день новый.

До тех пор, пока душой полюбить я не смогу мир, где есть ты,
Пускай жизнь моя прерваться должна, но примем приговор судьбы,
Сплетя связь, чудо создадим уверенно в момент беды.


Рецензии