Димитр Арнаудов. Заброшенный монастырь. С болгарск
Димитър Арнаудов
ИЗОСТАВЕНИЯТ МОНАСТИР
Малък, сгушен монастир –
птичка край планински вир.
С бели като сняг стени,
с дъбови отвън врати...
Зърнах те от недалечно било,
монастирче мое мило,
и заплака моето сърце
с глас на мъничко дете.
Кой ли в теб живее?
Кой ли в храмчето ти пее?
Никой тука се не подвизава!
Ти потънало си във забрава.
Празен е и този монастир.
Празен е като пресъхнал вир.
Съжали го, Боже, Ти!
С благочестие го напълни.
Димитр Арнаудов.ЗАБРОШЕННЫЙ МОНАСТЫРЬ.
Перевод с болгарского на русский язык: Нина Цурикова
Монастырь так невелик -
птичкой к роднику приник.
Стены белые, как снег,
дверь из дуба, вход для всех.
Видел с высоты я недалёкой
монастырь мой милый, одинокий,
сердце моё плакало, грустя,
будто малое дитя.
Кто живёт в храме том?
И поёт ли кто-то утром?
Нет, уже никто не отзовётся!
Всё мертво, не отогреет солнце.
Опустел, заброшен монастырь.
Как колодец пуст, засох, застыл.
Пожалей, о Боже, Ты!
Обрати к нему свои персты.
Свидетельство о публикации №123061506528
Обнимаю!
Ваш друг
Красимир
Красимир Георгиев 16.06.2023 09:30 Заявить о нарушении
С теплом - Нина
Нина Цурикова 07.08.2023 13:46 Заявить о нарушении