Уильям Батлер Йейтс - Клятва верности

КЛЯТВА ВЕРНОСТИ

Другие были моими друзьями, а всё потому
что вы клятву верности блюсти не смогли, к сожалению;
И все же всегда, когда глядел прямо смерти в лицо,
Или карабкался к самым вершинам сна, иль наяву
Приходил от вина в возбуждение,
Внезапно всплывало именно ваше лицо.

УИЛЬЯМ БАТЛЕР ЙЕЙТС
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

A Deep-Sworn Vow

OTHERS because you did not keep
That deep-sworn vow have been friends of mine;
Yet always when I look death in the face,
When I clamber to the heights of sleep,
Or when I grow excited with wine,
Suddenly I meet your face.

William Butler Yeats

Художник Fabian Perez

ДАЛЕЕ

Уильям Батлер Йейтс - Колыбельная
http://stihi.ru/2022/06/13/5893


Рецензии