Уильям Батлер Йейтс - Клятва верности
Другие были моими друзьями, а всё потому
что вы клятву верности блюсти не смогли, к сожалению;
И все же всегда, когда глядел прямо смерти в лицо,
Или карабкался к самым вершинам сна, иль наяву
Приходил от вина в возбуждение,
Внезапно всплывало именно ваше лицо.
УИЛЬЯМ БАТЛЕР ЙЕЙТС
Перевод Дениса Говзича
И ОРИГИНАЛ
A Deep-Sworn Vow
OTHERS because you did not keep
That deep-sworn vow have been friends of mine;
Yet always when I look death in the face,
When I clamber to the heights of sleep,
Or when I grow excited with wine,
Suddenly I meet your face.
William Butler Yeats
Художник Fabian Perez
ДАЛЕЕ
Уильям Батлер Йейтс - Колыбельная
http://stihi.ru/2022/06/13/5893
Свидетельство о публикации №123061305748