Николаус Ленау. Увядшая роза

Welke Rose

In einem Buche blaetternd, fand
Ich eine Rose welk, zerdrueckt,
Und weiss auch nicht mehr, wessen Hand
Sie einst fuer mich gepflueckt.

Ach, mehr und mehr im Abendhauch
Verweht Erinnerung; bald zerstiebt
Mein Erdenlos, dann weiss ich auch
Nicht mehr, wer mich geliebt.

Nikolaus Lenau
ca. 1830


Увядшая роза

В забытой книге вдруг найдя
расплющенный цветок,
как ни старался, вспомнить я,
чья памятка, не смог.

Печали в книге утая,
старик, себе не мил,
иссохнув, позабуду я
всех, кто меня любил.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Рецензии