Сократ и Ксантиппа. Диалог
http://stihi.ru/avtor/recaf
Дом Сократа в Афинах, около 385 года до нашей эры. Раннее утро.
Ксантиппа стоит на балконе и переливает воду из горшков в амфору.
Сократ подходит к дому.
Ксантиппа, грозным голосом:
Где это тебя носило, муженёк? Почему дома не ночевал? Опять по гетерам шастал?
Сократ:
Не ревнуй, лошичка моя Ксантушка! Если я и хожу по гетерам, то не затем,
чтобы тебе изменять, мы с ними просто беседуем.
Ксантиппа:
И о чём же таком ты беседуешь с гетерами, что нельзя поговорить об этом со мной дома?
Сократ:
Высокие материи, Ксанта, диалектика - тебе не понять.
Ксантиппа:
Это почему же мне не понять? Я из знатного афинского рода - не то, что твои гетеры-метечки без роду и племени. Или ты считаешь, что твоя жена такая глупая?
Сократ:
Конечно нет, все Афины знают, что Сократова Ксантиппа - умна и остра на язык.
За это я тебя и полюбил, когда впервые увидел на рынке, ты так красноречиво расхваливала свои горшки, выставленные на продажу...
Ксантиппа:
И вместо того, чтобы купить у меня хоть самый дешёвенький горшок, ты позарился на бойкую торговку! Горе мне, зачем только я согласилась выйти за тебя замуж!
Я думала, что раз ты такой большой мудрец, то уж наверняка и богатый, у тебя много знатных учеников. Один Алкивиад чего стоит - можно было бы брать с него три драхмы в месяц за обучение, и на эти деньги мы с тобой и детьми могли бы жить безбедно.
Но ты, Сократ, не такой, как другие философы - денег с учеников не берёшь, готов учить бесплатно всякого встречного и поперечного.
А обо мне и сыновьях не думаешь: сытые мы или голодные, чем занимаемся, пока ты там диалектишься со своими учениками в гимнасиях, или с гетерами по кубикулам!
Сократ:
Не гневайся, Ксантушка, лошичка моя вороная, я принёс тебе и детям гостинцы с базара.
Ксантиппа:
Гостинцы - это хорошо, покажи-ка, что там у тебя?
Сократ:
От рыбака Феогноста свежая рыба, хлеб от пекаря Тиона, и зелёные овощи от Левкиды. Ты можешь сготовить из этого богатый обед.
Ксантиппа:
Не хочу готовить сама, почему у меня нет служанки?
Ты принимаешь еду в подарок от базарных торговцев, я тоже когда-то торговала на базаре и горя не знала, а с тобой нахлебалась, и ещё нахлебаюсь.
Поди к Алкивиаду, пускай он тебе заплатит - и мы наймём служанку, купим тебе новый гиматий, а то старый уже дырками светит, мне - кожаные сандалии с посеребренными ремешками, набегалась уже босая по хозяйству, и детям что-нибудь вкусненькое.
Сократ:
Но Ксанта, мой Даймон запрещает брать деньги за то, что досталось мне самому даром.
Ксантиппа:
Ах, так! А моя богиня Гера велит всякому мужу, чтобы он зарабатывал и приносил в дом деньги, но ты больше слушаешься своего Даймона, чем супругу Зевса-Тучегонителя. Так вот же тебе за это!
Выливает на Сократа амфору воды.
Сократ, отряхиваясь, спокойным голосом:
Вот так всегда и бывает у моей Ксантиппы: сначала гремит гром, а потом идёт дождь.
13.06.2023
Свидетельство о публикации №123061301394
Владимир Нефёдов 4 04.01.2024 10:06 Заявить о нарушении
Я много читала о Сократе в детстве, запомнился образ Ксантиппы из романа чешского писателя (вот фамилию не помню, брала роман в украинском переводе в нашей школьной библиотеке) - отталкивалась от давних впечатлений.))
Надия Медведовская 05.01.2024 00:03 Заявить о нарушении