Аллюзия 74. Осмысливая Мих. 5, 2 БПАД
lineas praeditis & poetica symmetriis
Религиозная Аллюзия
(поэтическое осмысление фрагмента
Книги Михея, гл. 5; ст.2)
Живём ли в рамках традиций
или в прихотливом фристайле...
Мы все -
не совершены, не безупречны...
Кто-то себя держит в узде,
а кого-то всегда "несёт"
ради глупой затеи,
но приятного результата.
Если нас не волнуют чужие идеи,
то непременно волнует своя плата...
Мы не любим,
чтобы нас чему-то учили;
Но любим
получать мзду наперёд...
и прожигать её
в своём стиле,
тратя на удовольствия, -
безудержно и беспечно.
Нас, порою, легче заставить
себя продать,
чем убедить,
что полезней - отдать...
Мы хотим
прибыли получать...
И не нести затраты.
Мы охотнее о телесном,
а не о душевном радеем.
Нам желаннее в наслаждении,
а не в труде проливать пот.
Мы ничего не хотим знать
о том, что некогда
было Богом намечено.
[А пророк Михей
в своё время смог предсказать:]
А ты, Вифлеем-Эфрата,
хоть и мал среди родов Иудеи
/но/ из тебя Мне выйдет Тот,
Кто будет править в Израиле -
Происхождение Его издревле, от дней вечных.
[И Первым Пришествием исполненье пророчества полностью обеспечено.]
(сб) 10.06.2023 *
(вс) 11.06.2023 **
Оригинальный текст:
"2. А ты, Вифлеем-Эфрата,
хоть и мал среди родов Иудеи
из тебя Мне выйдет Тот,
Кто будет править в Израиле -
Происхождение Его издревле, от дней вечных."
(Библейские переводы Андрея Десницкого. Пророки Израиля;
"Михей: Мой народ, что Я сделал тебе?" гл.5; ст. 2)
с. 368 РИПОЛ, Москва, 2017
цитируется по книге:
Пророки Израиля / А.Десницкий, Институт Востоковедения РАН; М: РИПОЛ классик, 2017
Свидетельство о публикации №123061205944