Шопен, ноктюрн до-диез минор

Маэстро, сыграйте что-нибудь печальное,
Чтоб стало на душе ещё грустней.
Недавно пили за любовь, союз венчали, но
Судьба решила сделать похитрей.

Что это? Ах, как хорошо запомнилась
Та встреча под луною в поздний час,
Когда, не в силах побороть бессонницу,
Я шла под эту музыку как раз.

Она неслась ко мне откуда-то из зала,
Где из-за пышных платьев чуть виднелся танец лебедей.
...Он шёл, как я, как будто зная сразу,
Что счастью жить осталось пару дней.

Смотрю в его глаза. И всё уже понятно.
Нет слёз, истерик, больше нет идей
Как всё исправить, поменять; как пятна
Судьбы усмешки омрачили жизни двух людей.

Красивый ход октав.. Глиссандо очень к месту!
Постойте-ка.. Шопен? Любимый мой ноктюрн.
Я слышала его.. Добавьте больше "Presto"!
Я слышала его тогда. Тот голос, тот ноктюрн.

А это что за вещь? Вы знаете, так часто
Мне приходилось вновь и вновь всё это вспоминать,
Устала я, как старая савраска,
И разучилась, кажется, дышать.

Я утомила Вас? Простите, это было глупо.
Не стану больше никогда мечтать в тиши.
Скажу я Вам одно: дерзайте сразу, или
Судьба однажды всё за вас сама решит.
Спасибо Вам за сердце, и за руки,
Что слушали, играли для души.

Май 2017, Екатерина Беляева


Рецензии