Один
Сетью лунной,
В бликах тянет в спящий пруд
Щупальца Лабурнум.*
Шепчет ночи тростничок
Имя, шелестя...
Вся моя душа - восторг,
Обморок стыда.
Цюрих. 1916
*Бобовник - род листопадных деревьев
или кустарников семейства Бобовые.
Alone
The moon's greygolden meshes make
All night veil,
The shorelamps in the sleeping lake
Laburnum tendrils trail.
The sly reeds whisper to the night
A name - her name -
And all my soul is a delight,
A swoon of shame.
Zurich. 1916
Свидетельство о публикации №123061006253