О несбывшейся любви

К тебе пришла с разбитым сердцем,
на воду дула,
пыталась я согреться
в твоих руках,
да на ветру стояла
и с ветром улетела.
Мой верный друг и соблазнитель
ветер северный
всегда готов к моей защите.
Ох, не судите ветреную строго,
ох, не судите.

Я знала: ты страдал,
молил судьбу меня вернуть,
без адреса найти.
Неумолимо время,
не скажет, как и я, «прости».

Снег на моей голове
ветер жизни оставил.
В этой игре без правил
разве можно найти то,
чего не было, -
несбывшуюся любовь?

2023


Рецензии
Окно

Не тень ли твоего лица
Мелькнула пред моим окном случайно?
Поблекла занавеска на окне —
Прошли все девять лет, все девять лет печальных.
Быть может, вновь тоска ушедших лет
С осенним ветром, с шелестом листвы пришла из далей,
А старая печаль, зарытая в земле,
Взошла сегодняшней травой моей печали.
Ты птица, ты случайно по пути
В мой сад осенний залетела
И вдруг исчезла, ибо так хотела...
(Я сам сегодня как осенний сад).
Ты полетела вдаль, на край земли,
Искать весенний сад, но сад весенний — небыль.
Пред блеклой занавескою один
Гляжу на облака и небо.

Ли Гуан-тянь.
Читая Ваше, вспомнил вот это стихотворение.
Удачи и вдохновения!

Дмитрий Александрович Назаренков   21.06.2023 10:53     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Дмитрий Александрович, за прекрасное китайское стихотворение в русском переложении и русской традиции (метафоры, сравнения)

Алина Дием   21.06.2023 11:16   Заявить о нарушении