Не может сон мой забыться мной. Перевод на русский

Не может уйти в забвение...
Ведь ради такого сна,
Что Сути есть воплощение,
Мне сердце томит весна.

Люблю я проснуться утречком
И не приоткрыв глаза,
Играться со сном-лапулечкой,
С мечтою – за Небеса...

О чём сон, счастливый, начебто?*
А ты б рассказал?.. иль нет?..
Спроси у себя – узнать о том,
Что в счастье пришло ко мне...

Приснилось, не вплыло в форточку:
Слиянья миг в овсе...
Счастливого сна лишь горсточка,
В сравнении с жизнью всей...

http://stihi.ru/2023/06/09/7247

Не має цей сон забутися.
Заради такого сну,
Який доторкнувся сутності,
Я в серці ношу весну,

Я люблю, коли прокинуся,
Ще не розкривать очей,
Ще вабитись, марити, мріятись –
Тим щастям, що – сенс ночей.

Про що сон щасливий, спитаєшся?
А ти б розповів? Чи ні?
У себе спитай –  дізнаєшся,
Що сниться у щасті мені...

Наснилось щасливе – тішуся,
Що з мрією – мить злиття.
Щасливого сну так трішечки –
Порівняно із життям...
© Миклош Форма


Аватар Автора оригинала
* вроде бы(на укр.)


Рецензии
Счастливого сна лишь горсточка,
В сравнении с жизнью всей...
Так и есть
Спасибо

Миклош Форма   11.06.2023 02:12     Заявить о нарушении
Благодарю, Миклош.
Светлана

Светлана Груздева   11.06.2023 09:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.