Веселин Георгиев Твой мир
(„ТВОЙ МИР”)
Болгарские поэты
Перевод: Издательство „Московская городская организация Союза писателей России“
Веселин Георгиев
ТВОЙ МИР
Без ураганных нападений,
Что раньше волновали кровь,
Без ожиданий и без бдений, –
Огнём дышащая любовь.
Смывает лавой роковою,
Сердца влюбленных рвёт в куски,
От скуки я уже не взвою,
И нет ни часа для тоски.
Я полюбил покой смиренный
И серость тихих облаков,
И сокровенно-суверенный, –
Свой мир, – за стеклами очков.
Свидетельство о публикации №123060700023
Рина Арчи 08.06.2023 09:37 Заявить о нарушении