Алеся
времечко-то летит... Передал не сам технический перевод, а идею...душу
того времени...
Бывай, абуджаная сэрцам, дарагая,
Чаму так горка? Не магу я зразумець...
Шкада заранкі мне, што ў небе дагарае
На ўсходзе дня майго, якому ружавець.
Пайшла, ніколі ўжо не вернешся, Алеся.
Бывай смуглявая, каханая, бывай.
Стаю на ростанях былых, а з паднябесься
Самотным жаўранкам зьвініць і плача май.
Пайшла, пакінуўшы мне золкі і туманы,
Палынны жаль смугой ахутаных дарог.
Каб я хвілінаю нанесеныя раны
Гадами ў сэрцы заглушыць сваім ня мог.
Пайшла, ніколі ўжо не вернешся, Алеся.
Бывай смуглявая, каханая, бывай.
Стаю на ростанях былых, а з паднябесься
Самотным жаўранкам зьвініць і плача май
Хочу сказать тебе - прощай, моя родная,
На сердце грусть, а почему - не знаю я,
Вот и заря уже от края и до края,
А сам рассвет - по речке алая ладья.
Не по душе тебе, Алеся, лес безмолвный,
Да и речушки - всплеск язя на быстрине,
Тебе не в радость ныне утренние волны
И тучек горстка невелика в вышине.
Мы разошлись по сторонам, поразбежались,
Что там вдали: беда ли, горе - всё равно,
Пред стенкой зла: молва недобрая - сломались,
Случилось то, что быть когда-нибудь должно.
Друг к другу мы не возвратимся - это знамо,
И ник чему, ведь раз бывает в жизни май,
Мы на распутье: огнь, война и волчья яма -
Повсюду Ад - и лишь во сне цветущий Рай.
Свидетельство о публикации №123060502626