Гарри Кросби - Солнечная рапсодия
О, Солнце! Солнце!
ты - сонная в небесном водоеме рыба не спеши
иль золотая сеть для ловли бабочек души
стремящихся в полёт
или голодный рот
в котором звезды исчезают без следа
сильнейший Геркулес
и в клетке бриза лев
и без деревьев лес
овал её колен
и всех морей замен
мелодии рефрен
зимой - анахорет(1) холодный не иначе
а летом - сибарит(2) горячий
сегодня - леди в облаках, украшенная ярко,
а завтра - для голодных облаков приманка
чудовище которое проклятьями пронзаем
и королева что цветами украшаем
утроба матери что все живое породила
воздушный шарик ты -
пылающая красная могила
ГАРРИ КРОСБИ
Вольный перевод Дениса Говзича
Примечания
1.анахоре’т
Мужской род
книжное, устарелое
Отшельник; тот, кто живёт в уединении, избегая людей.
2. сибари’т
Мужской род
книжное, неодобрительное
Праздный, изнеженный роскошью человек.
И ОРИГИНАЛ
Sun-Rhapsody
The Sun! the Sun!
a fish in the aquarium of sky
or golden net to snare the butterfly
of soul
or else the hole
through which the stars have disappeared
it is a forest without trees
it is a lion in a cage of breeze
it is the roundness of her knees
great Hercules
and all the seas
and our soliloquies
winter-cold anchorite
summer-hot sybarite
to-day a lady wraped in clouds
tomorrow hunted by the hungry clouds
it is a monster that our thoughts have speared
the queen we chanticleered
a mother's womb
a child's balloon-
red burning tomb
Harry Crosby
ОБ АВТОРЕ
4 июня 1898 года родился Га;рри Кро;сби (4 июня 1898 — 1929) — американский поэт и издатель.С 1925 года начал публиковать стихи собственного сочинения. Посвящённый жене сборник Кросби «Сонеты к Каресс» (Sonnets for Caresse) получил благожелательную оценку Гарриет Монро, основателя и редактора американского литературного журнала Poetry. В апреле 1927 года пара основала собственное издательство, получившее название «Нарцисс» (;ditions Narcisse) в честь принадлежавшей им гончей. Первое время они выпускали дорогие коллекционные издания признанных авторов (в частности, По). Там же вышел второй поэтический сборник Кросби «Красные скелеты» (Red Skeletons), созданный под влиянием Шарля Бодлера и Оскара Уайлда. В середине 1928 года издательство сменило название на «Чёрное солнце» (Black Sun Press), а круг его авторов расширился. Кросби стал выпускать книги своих друзей, в то время малоизвестных широкой публике литераторов — Джеймса Джойса, Д. Г. Лоуренса, Харта Крейна и др. В том же году он опубликовал два сборника своих стихов «Солнечная колесница» (Chariot of the Sun) и «Путь к Венере» (Transit to Venus). В «Колеснице» Кросби предстал увлечённым модернистом, близким к дадаизму. В каждом стихотворении присутствовал образ солнца — центральный символ в творчестве поэта. Более личный сборник «Путь к Венере» — лирическое послание Кросби к своей двадцатилетней любовнице Джозефин Ротч — напоминал «Сонеты к Каресс», но если последние были вдохновлены Бодлером, то в «Венере» ориентиром выступала Гертруда Стайн.
Художник Laurent Parcelier
ДАЛЕЕ
Джуро Судета - Солнце
http://stihi.ru/2022/04/10/1953
Свидетельство о публикации №123060404769