Соловей Петра Великого. Очерк

«Великий Пьетро Гранде, скифский царь, 
хотел Московию науками наполнить,
изящными искусствами и пеньем.
Людей, способных в этом ремесле,
его гонцы искали по Европе... »(1) 

Я вновь и вновь вглядываюсь в стихотворные строчки, стараясь разгадать, что скрывается за этими аккуратно выведенными латинскими буквами. Несомненно, рукописи умеют хранить свои тайны, особенно если эти рукописи  – мемуары времён Петра Первого. Мемуары иностранца, певца-кастрата, служившего при царском дворе.

I. СЛАВА - ТОЛЬКО В ПЕНИИ

Меня, человека, живущего в эпоху искусственного интеллекта, мало удивляет словосочетание «певец-кастрат» – в XXI веке на многие вещи мы смотрим проще, да и исследователи индустрии итальянской оперы XVII-XVIII веков весьма подробно объясняют обстоятельства, при которых зародилось подобное явление:
здесь и исторический запрет Папы Сикста Пятого (2) на использование женских голосов в церковных службах и на сцене ;
здесь и возможность безбедного существования не только для самого певца-кастрата, но и для его многочисленных родственников;
здесь и весьма полезные знакомства с царственными особами;
здесь и дань моде, наконец.
Пройти определённую операцию для сохранения чистого, ангельского голоса, каким бы парадоксальным это ни казалось, в Италии конца XVII века было делом обыденным, правда, уголовно наказуемым.

Меня влечёт иное. Я стараюсь понять, что двигало автором вышеизложенных строк, итальянским юношей, решившимся на изнурительное путешествие в край холодный и неведомый. 

Слава? Возможно.
Стать первым певцом русского двора, фаворитом, ради которого могли прекращаться войны, весьма заманчиво. Подобная история, например, случилась с его соотечественником – виртуозом Балдасаре Фери, для беспрепятственного приезда которого в Стокгольм было объявлено временное перемирие между Польшей и Швецией. 
Знал ли данный  факт  наш герой?  Вряд ли…

Тогда, может быть, богатство?
Действительно, по дошедшим до нас сведениям, оперное искусство «музико»(3)   ценилось очень высоко. О фантастических гонорарах, выплачиваемых певцам, свидетельствует  Джакомо Казанова, описывая в своих воспоминаниях встречу с компанией артистов, возвращающихся из России. Однако опера как явление появится у нас тремя десятилетиями позже (4). 

«Я – юноша, итальянец, кастрат и ищу себе утешения только в пении».
Только в пении… Возможно, Козимо III Медичи, при дворе которого до приезда в Московию служил автор данных строк, к певческому искусству особой любви не питал. Иное дело – молодой новатор, российский царь Пётр! Любая диковинка в его дворце находила себе достойное место.

Я внимательно вчитываюсь в текст, стараясь как можно точнее перевести с итальянского на русский. Пластичные, порой пикантные строчки, тонкий юмор, ирония, гротеск. И невероятные повороты судьбы!
Ловлю себя на мысли: разве такое бывает? И, словно ощутив мои сомнения, автор восклицает: «Киньте в меня камень, если я хотя бы единожды солгал!»

________

1. Ф. Балатри Frutti del Моndо, Аutоbiоgrаfiа di Filiрро Balatri da Pisa (1675-1756), edita реr la prima voltа ed illustratа da Kаrl Vossler, Palermo 1924.
2. Указ от 1588 года
3. Mузико - musico (итал.) – так в Италии называли певцов- кастратов.
4. Первое оперное представление в России состоялось 29 января 1736 года. Это была опера итальянского композитора Франческо Арайи «Сила любви и ненависти»; перевод либретто на русский язык В. К. Тредиаковского.


II. ИЗ ТОСКАНЫ - В МОСКОВИЮ

Филиппо Дионисио Балатри. 
Человек, прошедший путь от придворного певца до священника  баварского монастыря. Виртуоз, вошедший в историю как «соловей Петра Великого». Мог ли он предположить, что имя, данное ему родителями в память об умершем брате, вызовет у исследователей барочной оперы такую путаницу? До сих пор не утихают горячие споры о дате появления певца на свет:  какой год следует  считать  верным - 1676-й или 1682-й?

Сам Балатри, родившийся в Алфее близ Пизы, о детстве говорит очень скупо: «Рождение. О нежном возрасте позволь мне помолчать в суровой тишине».
Известно, что его родители были благородного происхождения: мать – Мария Тереза Пералик – фрейлина Маргариты Луизы Орлеанской (5), а отец – Антонио Франческо ди Пьетро Балатри – потомок знатного, но обедневшего флорентийского рода.

Пробуждая интерес сына к духовной музыке, а возможно, и планируя для него карьеру священника, отец всячески поддерживает желание Филиппо петь в церковном хоре.
Очень скоро становится ясно, что мальчишка обладает редким по силе и красоте голосом. Все как один – в том числе его учитель пения и святые отцы ордена Св. Стефана – советуют сохранить этот дар. «Резать! Резать, не задумываясь!»  –  слышится всё настойчивее, и отец даёт согласие на опасную, но столь необходимую операцию.
Исход хирургического вмешательства был благополучным и вскоре юный певец поступает на службу к Козимо III Медичи. И вновь – пение в церкви и никакой надежды на выступление в опере.

1698 год становится переломным в судьбе юноши.
Во Флоренцию из далёкой Московии прибывает делегация «Великого Посольства», направленная царём Петром в Италию для изучения кораблевождения. В её состав, с особыми заданиями, среди которых – найти музыкантов для царского двора – включён князь Пётр Алексеевич Голицын. После года, проведённого в землях Италии, П.А. Голицын успел многое: и в морское дело вникнуть, и итальянский язык познать, а вот музыкантов, желающих ехать за тридевять земель, так и не нашёл…

На помощь приходит Козимо III Медичи. Великий Герцог тосканский, дабы укрепить связи с Московией и услужить русскому царю, решает послать к его двору своего 16-летнего певца. Полагаю, Филиппо был очень горд своей миссией: познакомить иноземцев с «итальянской забавой» – оперой.
Путь делегации лежит через Венецию, где ждут приезда русского государя.
Правда, обещанного Голицыным знакомства с царём в этот раз не случилось: Пётр в Венецию не прибыл – его планам помешал стрелецкий бунт.
________
5. Маргарита Луиза Орлеанская - двоюродная сестра короля Людовика XIV, после брака с Козимо III Медичи — великая герцогиня Тосканская.
         
III. «БУСУРМАН» ПРИ ДВОРЕ МОСКОВИТСКОМ

В феврале 1699 года, после четырёх месяцев изматывающего пути, «Посольство» прибывает в Московию.
Здесь для юных глаз интересно всё! Пометки делаются постоянно: о народных традициях и ритуалах, об обычаях свадеб и похорон, о бане и балах, о придворной жизни и радостях простых горожан.
Молодой пизанец старательно выполняет тайный наказ герцога – изучать далёкую и перспективную во всех отношениях страну, фиксируя события с первого дня отъезда до возвращения на родину.
Годами позже именно эти наблюдения лягут в основу его труда «Жизнь и путешествия Филиппо Балатри»(6) , состоящего из 9-и объёмных томов.  В дальнейшем будет создана и поэтическая версия воспоминаний под названием «Плоды мира»(7) .

Здесь, в Москве, состоялась долгожданная встреча с русским царём Петром.
Личность 27-летнего монарха станет для певца в некотором смысле эталоном правителя (много позже, при знакомстве с баварским принцем Карлом Альбрехтом, Балатри заметит, что тот имеет в себе огонь, подобный созидательному пламени царя Пётра).
Симпатия была  взаимной. Царь жалует своему придворному певцу высокую должность спальника (8) и обращается к нему не иначе как «Филиппушка».

Казалось бы, чего ещё желать? Но, как известно, всякая светская жизнь имеет свои законы и в ней нет места чужакам.

«Придворные пажи, что «спальники» зовутся,
смеялись надо мною, обзывая
собакою, язычником, проклятьем.
Был робок поначалу я, но вскоре
язык познав, стал отвечать им смело
на оскорбленья словом и пинками».

Больше всего юных бояр раздражало низменное, по их мнению, происхождение «бусурмана». Конфликт со сверстниками часто доходил до лютой драки – и тогда на помощь спешил сам царь, разнимая воюющие стороны.
Тёмными холодными ночами Филиппо с тоской в сердце вспоминал Тоскану и свою семью. Как объяснить иноверцам - отпрыскам знатных родов, что в его жилах тоже течёт благородная кровь?

________
6. Vita e Viaggi di F. B., nativo di Pisa; Scritti per espresso comando d'un Amico, diquelli aiquali non puo dirsi non lo voglio fare, scritti per lui solo, e scritti acci; non passino sotto ad altri occhj Monaco di Baviera,1725
7. Frutti del Mondo, esperimentati da F. B., nativo dell‘Alfea in Toscana, 1725–35
8. Спальник – придворный чин в Русском государстве в XV–XVII веках. Обычно спальниками становились молодые люди знатного происхождения.

IV. СЕСТРА ФЛОРЕНЦИИ

«Глотком Европы» для юноши становится Немецкая слобода, куда тот впервые приходит, сопровождая Петра I. 
«Мне казалось, – напишет Балатри в своих записках, – что Слобода – сестра Флоренции, что я опять на родине». Здесь всё было иным, понятным, близким: и одежда по последней моде, и современные танцы, и интеллектуальные игры, и общение без общепринятых условностей. Здесь даже нашёлся – о счастье! – единственный на всю Москву клавесин(9), и теперь Балатри, аккомпанируя себе – как говорили в те времена «на клавицимбалах»,– мог в полной мере являть своё виртуозное искусство .   

Хозяйкой инструмента была фаворитка царя Анна Монс. Визиты в её великолепно обставленный дом были для многих приятным времяпрепровождением.
Здесь  можно было отдохнуть от дел насущных, насладиться едой и общением с иноверцами, не боясь быть оскорблённым или обманутым.

Анна… Этим именем наполнены многие страницы воспоминаний.
Восхищение и преклонение, счастье общения и горечь безответных чувств. Не Анна ли Монс была предметом обожания юноши? Скорее всего – да! Сам Филиппо почти напрямую говорит об этом: «Так как царь любит прекрасную игру в шахматы, – а она (Анна) играет в совершенстве, – то  часто бывает в её обществе;  когда же царь приводит в этот дом меня –  в моей душе всё воспламеняется. Я грустен, задумчив  и одинок.  Если нет Анны, я становлюсь подобен лунатику:  когда мне говорят – молчу в ответ...».

Пётр I не замечает (или не ожидает?)  сердечных чувств певца к своей фаворитке и, полностью доверяя ему, обязует того обучить Анну пению, естественно, в итальянской манере. 
Чем было вызвано данное желание царя? Любил ли он сам этот модный стиль?
Нам известно, что подобное пение Пётр Алексеевич слышал во время своего первого заграничного путешествия в 1698 году, о чём свидетельствует ганноверская принцесса София: «Дочь моя заставила петь своих итальянцев. Царю это понравилось, но он заметил, что этот род музыки ему не совсем по душе».
Не совсем по душе…  Возможно, царь изменил своё мнение под влиянием красоты и изящества голоса Балатри?
Так или иначе, но бывать в Немецкой слободе у «петровского соловья» стало одной причиной больше.

________
9. При дворе Петра Первого певец пел под аккомпанемент небольшого домашнего органа.


V. «DAI SOROCCA BIELA BOCCA»

А между тем жизнь во дворце для певца становится невыносимой.
Молодые бояре продолжают его задирать: «…и  власти государя недостаточно, чтобы заставить нас жить в дружбе. Если царь нас не разнимает, он в отчаянии, потому что не знает, как справиться. Скорее роза лишится шипов, чем лицо одного из нас не будет расцарапанным».

Помощь приходит от князя П.А. Голицына: чтобы прекратить эти глупые баталии, тот предлагает Балатри переехать жить в его дом, а во дворце появляться только по случаю.
С этого дня всё начинает налаживаться: юноша усердно посещает католическую общину, даёт уроки пения Анне Монс, «забегает на огонёк» – пообедать и получить корреспонденцию из Италии – к венецианцу Франческо Гуаскони. Он приветлив, улыбчив и словоохотлив.  «Филиппушка» прекрасно ладит с домочадцами князя Голицына и часто развлекает их всевозможными историями и песнями.
Остроты и прибаутки сыплются из его уст, как из рога изобилия. Да что там! Он даже пытается сочинять нечто подобное «на московитском языке»:

Dai sorocca biela bocca
stala Sdrusckum danzauatt.
Ai Uarona, stara Giona,
priscla tocces pomesciatt.

Проходит совсем немного времени – и  без «придворного соловья» не обходится ни одно важное событие: здесь и скандальный трёхдневный бал в доме Лефорта с принудительным участием (ослушаться нельзя! – приказ царя) русских дам; здесь и спуск на воду первого парусного линейного корабля «Гото Предестинация» (10), построенного на воронежской верфи; здесь и экзотическое путешествие с Б. Голицыным в ставку калмыцкого хана Аюки.   

Пользуясь почти безграничной свободой, Балатри бывает в различных местах города. Он присматривается к жизни Москвы и тщательно фиксирует наиболее интересные моменты. Так, он искренне удивлён, что потомки голландских, французских, итальянских переселенцев, живущие в Немецкой слободе, хоть и знают свои языки, «родным  считают московский»;
что русские не пьют вина, используя его лишь в «своих церквях  для причастия и называют потому церковным»;
что дамы, осуждавшие европейские наряды, спустя короткое время с гордостью щеголяют в них на балах, а их мужья «в угоду царю остаются дома и занимаются своими делами, лишь  приезжая за жёнами  под конец праздника, чтобы увезти домой»

Надо ли уточнять, что почти ни одно появление певца не обходится без его пения?

Ключевой фигурой наблюдений является, несомненно, молодой и амбициозный русский царь.
По мнению Балатри, он благороден и щедр, справедлив и великодушен, терпелив и сострадателен, целомудрен и величав. И хотя в силу своего возраста певец часто бывает субъективен в оценках характеров и событий, масштаб проводимых Петром I реформ его поражает и восхищает.

Балатри искренне надеется, что европейский путь развития – единственно верный для России. Оправдывая государевы шаги по принуждению русского народа к новой жизни, он вкладывает в уста Петра следующие строки: «Я не для того заставил их снять московские одежды, чтобы увидеть чучел, разряженных по французской моде, но чтобы освободить их от старых и никому не нужных привычек, которые смешны и мне противны. Я езжу по другим странам не для того, чтобы знакомиться с их религией и обрядами, а для того, чтобы найти то, что из книг не вычитаешь. Для души я у них ничего не прошу, а вот для жизни политической и общественной нахожу у них то, что мне нужно».

Лишь одно обстоятельство печалит «царского соловья»: отсутствие на Руси оперного театра. С иронией и горечью он запишет:

«Не спальник я! – певец придворный:
салонный, камерный, каптёрный, 
а также лестничный, кухонный,
чердачный – и весьма невздорный!
Но только Провиденье знает: 
Театра здесь мне не хватает».

________
10. «Гото Предестинация» («Божье Провидение») – российский 58-пушечный парусный линейный корабль, построенный по проекту царя Петра I. Спущен на воду 27 апреля (8 мая) 1700 года.

VI. ПОДАЛЬШЕ ОТ СОБЛАЗНА

В 1701 году один из покровителей певца – Пётр Голицын назначен послом в Вену. Вместе с ним к Австрийскому императорскому двору прибыл и Филиппо.
Возможно, князь Голицын, опасаясь, как бы царь не прознал о тайной влюблённости мальчишки в Анну Монс, просто увёз его «от греха подальше»?
Как бы то ни было, отъезд из России пошёл молодому певцу на пользу: в Австрии у него появляется возможность совершенствовать свой голос у знаменитого певца-контральто Гаэтано Орсини. Филиппо будет жадно постигать вокальные премудрости и тайно надеяться на скорый дебют в опере.
В Московию «соловей царя» больше не вернётся.

Долгое время у исследователей певческой судьбы Ф. Балатри не имелось возможности познакомиться ни с операми, в которых тот пел, ни с партиями, сочинёнными для его голоса. В связи с этим бытовало мнение, что-де исполнителем он был посредственным, а блестящую карьеру сделал лишь благодаря своему неутомимому красноречию и лёгкости характера . Но сегодня многие из старинных партитур найдены (11), и мы искренне восхищаемся голосом Балатри, способным на чудеса вокальной акробатики – чудеса,  подвластные лишь певчим птицам.

Много интересных событий ожидает нашего героя:
по просьбе отца он возвратится ко двору Козимо III  Медичи,
станет переводчиком при русском посольстве во Флоренции,
чудом спасётся во время кораблекрушения по дороге к Туманному Альбиону, 
поразит своим камзолом из золотой парчи Людовика XIV,
познакомится с Г.Ф. Генделем,
вновь поступит на придворную  службу – теперь к Баварскому двору. 
И, конечно же, выйдет на сцену, покорив знатоков мастерством и изысканностью пения. А затем примет монашеский постриг и под именем Теодоро мирно окончит свои дни в Фюрстенфельдском монастыре.

Память истории, как и человеческая жизнь, увы! – коротка…
Я разглядываю репродукцию картины (12), на которой изображён мой герой, и ясно слышу его ироничные рассуждения:
«Мой друг растрогается, увидев меня на холсте, неподвижно сидящего, благодаря краскам – живого; того, кто однажды был и кого уже нет и не будет. Ещё какое-то время люди будут интересоваться: «А кто это?» –  и ответом будет: « Хм… некто Филиппо Б.», а потом настанет момент, когда никто уже и не вспомнит обо мне, да и сама картина окажется сначала на чердаке, а затем там же, где и оригинал: в склепе».

В ответ на эти слова я грустно улыбаюсь и вновь переношусь фантазией в 1699 год, где юный «Филиппушка» искусно развлекает песенками да прибаутками домочадцев князя Голицына, безуспешно стараясь обратить их в католическую веру.

©Татьяна ДИВАКОВА

16.06.2022

________
КОПИРОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕКСТА БЕЗ СОГЛАСИЯ АВТОРА ЗАПРЕЩЕНО!

________
11.На сегодняшний день известно, что Ф.Балатри пел в операх композиторов Т.Альбинони, Н.Порпоры, Л.Винчи, П.Торри
12. Питер Якоб Хореманс (1700 – 1776) «Музыкальный вечер в Исманинге».


ОТ АВТОРА :
Много лет я искала среди забытых партитур XVIII века репертуар Филиппо Балатри.  Наконец, поиски увенчались успехом .
Оперы найдены. Они - прекрасны!
Многие арии, сочинённые для голоса Филиппо я исполняю в сольных программах  барочной музыки, а именно: " Соловей царя"," Музыка при дворе Российских императоров" и " Десерт для императрицы"

________
 на фото : фрагмент картины Питера Якоба Хореманса (1700 – 1776) «Музыкальный вечер в Исманинге». Филиппо Балатри - в центре, в красном одеянии, за клавесином
_________


Рецензии