Касыда. Лунный цветок
Снова сердце мое поразила красавица вдруг.
Снова бедное сердце в любовном щербете томится,
Изнывая в напитке, как спелый медовый урюк.
О , красотка Альгюль*, ты мой лунный цветок вдохновенья,
Ты душистый дурман, что дарует мне длинный чубук*.
Словно крылья бюльбюль*, твои брови летят прямо в сердце,
И я слышу его учащённый, волнующий стук.
Но бесстрашным орлом я лечу среди молний и грома,
До красивой Луны, мимо серых кричащих пичуг.
Я недуг одолею, преграды согну на колени,
И с любимой Альгюль не развяжем мы сомкнутых рук.
Чубук* - Чибук - это трубка турецкого табака с очень длинным стеблем, часто с глиняной чашей, украшенной драгоценными камнями.
Бюльбюль* - птица.
Айгюль * - женское имя , означает лунный цветок.
Свидетельство о публикации №123060401044