Осип Мандельштам Cherry-Brandy
(P. Verlaine) *
Я скажу тебе с последней
Прямотой:
Все лишь бредни – шерри-бренди,–
Ангел мой.
Там, где эллину сияла
Красота,
Мне из черных дыр зияла
Срамота.
Греки сбондили Елену
По волнам,
Ну, а мне – соленой пеной
По губам.
По губам меня помажет
Пустота,
Строгий кукиш мне покажет
Нищета.
Ой ли, так ли, дуй ли, вей ли –
Все равно;
Ангел Мэри, пей коктейли,
Дуй вино.
Я скажу тебе с последней
Прямотой:
Все лишь бредни – шерри-бренди,–
Ангел мой.
(2 марта 1931)
* Мой голос пронзительный и фальшивый... (фр.)
(П. Верлен)
OSSIP MANDELSTAMM (1891 - 1938)
"Ma voix aigre et fausse..."
P.Verlaine
Ich sag` s dir direkt wie Dandy,
Ma cherie:
All ist alb und Cherry-Brandy,
Scher` dich nie.
Dort, wo Helenas Hellenen
Lockte Charme,
Aus den schwarzen Loechern waehne
Ich nur Scham.
Griechisch-Diebe trieben Traeume
Uebers Meer.
Und fuer mich verblieben Schaeume,
Gar nichts mehr.
Ueber Lippen wird mich necken
Nichterkeit,
Finstren Vogel wird vollstrecken
Scheiterkeit.
Ob denn, so denn, wie denn, weh` denn, -
Einerlei!
Engel Mary, trink, mein Maiden,
Cocktailei!
Ich sag` s dir direkt wie Dandy,
Ma cherie:
All ist alb und Cherry-Brandy,
Scher` dich nie.
.
.
.)
Свидетельство о публикации №123060200858