Коррида. Басня

- "Не по Хуану ты надел сомбреро!",-
Сказал ревущий бык упавшему тореро.
- "Ты уничтожил все мое семейство,
Пришла пора ответить за злодейство!".

Склонив рога, с губы слюну роняя,
Он бил копытом, искры высекая.
Попятившись назад, тореро на мгновенье,
В лицо пахнуло смерти дуновенье:

- "О, не гневись, позволь мне оправдаться.
Да разве я так плох, как может показаться?
Ты посмотри вокруг, толпа возносит руки,
Приветствуя быка, идущего на муки.
А я лишь твой слуга, ниспосланный в угоду,
И в этом торжестве не делаю погоду.
Ты наш герой и до скончания века,
Таким останешься ты в жизни человека".

Бык огляделся. Все вокруг кричали
И сжатым кулаком, где палец вниз, качали:
«Я нравлюсь им, вне всякого сомнения,
А этот палец - символ восхищения!».

Запутала рассудок лесть такая,
Быку почудилась порода племенная.
Встав на дыбы и всматриваясь в лики,
Вдруг... со спины в быка вонзились пики.

Одна из них, что послана "слугою",
Насквозь пронзила сердце молодое.
Взревев натужно, с нестерпимой болью,
Он рухнул наземь, истекая кровью.

Бык умирал. Но на последнем вздохе
Он грустно улыбнулся, не зная о подвохе:
«Толпа гордится мной, она ведь так хотела ...»,
И с этой мыслью ввысь, душа его взлетела.

Встав на ноги и отряхнувшись смело,
Тореро пнул быка израненное тело:
- "Ну ты и глуп приятель, в самом деле,
Мы никогда быков в корриде не жалели".

Окинув взглядом территорию вольера,
Поднял с земли упавшее сомбреро.
И затирая кровь с забрызганных манжетен,
Побрел домой, к своей жене и детям.


Рецензии