Дивертисмент в стиле старых мастеров

I.
Вступаю в осень робкими шагами,
боясь вспугнуть хрустально-звонкий день:
он хрупок, как барьер между мирами,
и невесом, как облачная тень.

А на пороге  —  череда туманов,
колючих и сырых до ломоты,
и птицы  —  беззащитным караваном,
да лес, лишённый пышной красоты.

Я к горькой тризне всё же не готова,
хоть пир осенний видела не раз  —
и вновь скользит изящной рифмой слово,
даруя утешение для нас.


II.
А лето вновь смеётся за спиной,
ребячится вовсю и солнцем брызжет!
ПоИт меня алмазною росой
и соком трав, что на рассвете выжнет
серпастый месяц. Лето кормит год,
а заодно  —  меня. Так, между делом.
Мир расцветает от его забот.
Я ж — воскресаю: и душой, и телом!


III.
Так вероломно поступали с вами?
Ко мне подкрался он, застав врасплох.
Легонько прикоснулся, волосами
Чуть поиграл. Задумался… Предлог
нашёл — шутник! — стремглав бежать по телу,
хлестая плечи, платье теребя.
Но вскоре сник. Как видно, надоело.
Ах, дождик! Мне ль сердиться на тебя?!

IV.
Я календарной сдавлена стеной!
Из цифр и букв  —  события, тревоги.
Я здравый смысл ищу, я на пороге
открытия, а в ленте новостной
мелькают знаки пёстрые столбцов:
вновь красные растут — никак иначе!
Нет, тут родиться надо Фибоначчи,
чтоб осознать: все сводки  —  для глупцов!
________
Фибоначчи, наст. имя Леонардо Пизанский (итал. Leonardo Pisano, ок. 1170 — ок. 1250) — первый крупный математик средневековой Европы.

V.
И зарождаются в душе смятенной
смиренность и безмолвие, когда
она нисходит даром, назначенным
мне свыше,  —  гармонична и чиста.

И глядя на страницы манускриптов,
сквозь паутину знаков завитЫх
я постигаю речи хрупкой скрипки
в звенящем обрамленье духовых.

Учитель мой и друг, психолог гибкий,
спасенья круг, ловушка для страстей,
она звучит в счастливый день улыбкой,
а в скорбный  —  тихим плачем у дверей.

И в час ночной, когда бывает зыбким
покой для отрешившихся двоих…
О Музыка! Была бы жизнь ошибкой
без грёз и утешения твоих!

VI.
Фантазии о новых рубежах…
Да нужно ли? Опять сочатся раны:
усилием «друзей» и интриганов
мой взорван мир. Я  —  в схватке на ножах!

Ещё проникнет в душу мерзлота,
А нынче  —  лишь слегка припорошило.
Но, Боже, сколько сора обнажила
вершина — та, что мной была взята!

VII.
Так желтизною лист неоклейменный
летит с другими ввысь, непринужденно
включившись в безрассудную игру.

Он счастлив и, не помня время года,
ликует, упивается свободой:
и крутится, и вьётся на ветру.

Пари, безумец! Быть твоим полётам!
Но не кляни ни ветер, ни высоты,
когда падёшь в шуршащие ковры.

Там, по сравнению с твоей свободой,  —
и гниль, и тлен. Не пурпур с позолотой  —
там ждут тебя осенние костры.

VIII.
Мечтает о бушующих ветрах
малютка парус… Он устал от штиля,
и видя, что о нём совсем забыли,
вздыхает и болтается, как флаг
поверженный. Ему затишье  —  плен.
Он  —  гладиатор и готов к сраженью!
Поникший без борьбы и без движенья,
он ждёт,   
он жаждет,       
алчет перемен!

IX.(ключ)
Вступаю в осень робкими шагами,
а лето вновь смеётся за спиной…
Так вероломно поступали с вами?
Я календарной сдавлена стеной!

И зарождаются в душе смятенной
фантазии о новых рубежах  —
так желтизною лист неоклейменный
мечтает о бушующих ветрах.

осень 2020
________
ЛЮБОЕ КОПИРОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕКСТА БЕЗ СОГЛАСИЯ АВТОРА ЗАПРЕЩЕНО!


Рецензии