Уильям Олдис Муха

Уильям Олдис (1696-1761) - английский антиквар и библиограф

Муха жадная моя,
Пей спокойней, пей как я.
В свой бокал тебя пущу,
Пивом щедро угощу.
Забирай от жизни всё.
Жизнь кратка и прочь идёт.

Что моя жизнь, что твоя,
Прут к закату бытия.
Лет твоих мне не видать,
Хоть их жил я три по "дцать",
Но все "дцать" что мне дано,
Столь же кратки, как одно.

The Fly

BUSY, curious, thirsty Fly,
Gently drink, and drink as I;
Freely welcome to my Cup,
Could’st thou sip, and sip it up;
Make the most of Life you may,
Life is short and wears away.

Just alike, both mine and thine,
Hasten quick to their Decline;
Thine’s a Summer, mine’s no more,
Though repeated to threescore;
Threescore Summers when they’re gone,
Will appear as short as one.


Рецензии
Отличная работа! Дышит оригиналом! Тот случай, когда переводчик думает об авторе больше, чем о себе!

Небылинка   02.06.2023 20:03     Заявить о нарушении
Может быть следовало приукрасить, но в сомнении, я решил, что лучше так. Просто и точно. На русском конечно слабее.

Евгений Буданцев   02.06.2023 22:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.