Грабят край родной
СВЕТ
Подполковнику В.М. Полещикову,
моему школьному другу,
автору книги «Репрессированные литераторы»
I.
Вспомню исторические были:
Уголовных дел – тома, тома…
Слишком много умных посадили.
Это, видно, горе от ума.
А в иное верилось. Куратов
Говорил, что с нами Бог и свет…
Без вины так много виноватых,
Только счастья почему-то нет.
А к нему стремились – к светлой яви, –
Почитая заповедь отцов,
Гении – и Тима Вень, и Савин,
Илля Вась, Василий Молодцов.
Им казалось, что пришла свобода,
Что не будем больше жить во мгле,
Что сумеем стать большим народом,
Стать счастливым на родной земле.
Только небо что-то стало хмуро,
И на небе жизни тоже тьма.
Завела в тюрьму литература.
Это, видно, горе от ума.
Виктор Савин забывал о лире,
И с клеймом народного врага
Умирал он в лагере – в Сибири,
На далекой станции Тайга.
Вскоре после светлого восхода,
Как цветок, увял от лютых стуж.
Сколько их таких врагов народа…
Сколько их таких невинных душ…
Жизнь теперь поделена на сроки,
С пулей-дурой родственная связь.
Укатил в Америку Сорокин,
Не успел уехать Илля Вась.
Слишком много требуется крови
Времени – и за бедой беда.
Навсегда остался в Верхнем Чове
Тима Вень… Остался навсегда…
Помолчи, пленительная муза, –
В Коми крае ни души не тронь.
Лишь один писатель – член Союза…
Одинокий бродит, как гармонь.
II.
Прошли года. Стал мягче строй.
Зато в судах речист!
Кто скажет: - Грабят край родной! –
Тот националист.
И тлеет медленно душа,
Пустеет коми дом.
И ссоримся из-за гроша.
И для гроша живём.
И никаких шальных идей –
Как будто тишь да гладь.
Но голос коми всё слабей –
Откуда силы взять?!
И мы стараемся сберечь,
Таёжный коми свет.
Не умирает коми речь,
Но что-то жизни нет.
Чиновник задирает нос,
И жизнь его легка:
Его не мучает вопрос –
Свет коми языка.
«То жизнь течёт, её поток
Сильней любых обид…»
Так муха подведёт итог
И в тёплом месте спит.
Для мух всегда важней покой –
Как можем, так живём…
Теряет свет язык родной,
Пустеет коми дом.
Всё реже коми речь слышна –
Ни воли, ни любви.
Мы забываем имена
Своей родной земли.
Забудем друга и врага,
Потом отца и мать –
И будет сонная тайга
Без имени молчать.
III.
Всю жизнь мы ищем – день и ночь –
Где правда, а где ложь.
А время улетает прочь,
А время не вернёшь.
Но мы опять берём в расчёт
Упрямый слог письма.
И верим, что еще придёт
К нам счастье от ума.
Жизнь коротка. И знаю лишь,
Что хороша порой,
Что ты без дела не сидишь,
Товарищ школьный мой.
Что ты идешь, Вениамин
Полещиков, на бой
С молчаньем тьмы. Ты не один.
Я рядом. Я с тобой.
23.03.1999-06.11.2011
Перевод 2012
Свидетельство о публикации №123060106287