Наш сарай опять мигает
Всюду торовато**.
Ноем, в прошлое плюём,
Лезем брат на брата.
Аррогантные*** слова –
В них стесненья нету.
В жизни всё у нас халва:
Позабыли про заветы.
«Что есть истина, друзья?»
Заратустра вопрошает****.
А в ответ лишь тишина –
Наш сарай опять мигает.
Волочайки***** – так и те
Выглядят прилично.
Дело, братцы, не в «скоте»,
…Дело и не в личном?!?
В горнем мире воздух чист,
И нам вход туда заказан,
Наша жизнь – не_чистый лист,
Каждый должен быть наказан.
*П’ажить – луг, пастбище, на к ром пасётся скот; источник насыщения и благополучия (перен.). (читай Библию).
**Тороватый – щедрый; великодушный; несдержанный; ловкий.
***Аррогантный – высокомерный, надменный.
****Читай Ницше «Так говорил Заратустра».
*****Волочайка – непотребная женщина. (Ничего не читай).
Иллюстрация: Картина «Закат, Монблан» Венцеля Хаблика (Wenzel Hablik).
Свидетельство о публикации №123053106309