Теодор Шторм. Тоже любовь

Lose
 
Der einst er seine junge
Sonnige Liebe gebracht,
Die hat ihn gehen heissen,
Nicht weiter sein gedacht.

Drauf hat er heimgefuehret
Ein Maedchen still und hold;
Die hat aus allen Menschen
Nur einzig ihn gewollt.

Und ob sein Herz in Liebe
Niemals fuer sie gebebt,
Sie hat um ihn gelitten
Und nur fuer ihn gelebt.

Theodor Storm


Тоже любовь

Любовь его сразила
что солнечный удар—
и "разойдёмся, милый;
забудь как свой кошмар".

Девицу взял он в жёны—
понравился ей муж
заботой окружённый,
заботливый к тому ж,

он занимался делом:
любовь как струп сошла;
жена его жалела
и для него жила.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Рецензии