Маргарита Каррера. Ночь и плоть...
Ночь
и плоть
и сияет
душа.
Плоть
умерла
а душа
жива.
Плоть
молчит
но поёт
душа.
("Песни души")
(с испанского)
EN LA NOCHE DE MI CARNE...
De Mafgarita Carrera
En la noche
de mi carne
estan los dias
de mi alma.
En la muerte
de mi carne
esta la vida
de mi alma.
En el silencio
de mi carne
esta el canto
de mi alma!
(De "Canciones de mi alma")
Свидетельство о публикации №123053003557