Клевер
в тиши, где в пруд склонилась ива.
В объятьях синих васильков
твои цветы, твой взгляд игривый.
Тебя и шмель облюбовал
и улей пчёл трудолюбивых…
Нектар свой щедро отдавал
и цвет для девушек красивых.
Листок в четыре лепестка,
он принесёт с собой удачу,
сорвёшь и он наверняка
забег в успех,к мечте,назначит.
Всё лето, клевер луговой -
пурпур,сиреневый лиловый.
Он до наивности простой.
Дождь окропит,и он как новый…
Свидетельство о публикации №123052807424
И сердце сверх того.
Ещё - луга, ещё - поля
И больше ничего.
Пересчитайте, все ли тут?
Я правильно учла:
Вот сердце, вот цветущий луг
И в клевере пчела.
🐝 🍀
Эмили Дикинсон, американская поэтесса 19 века. Ее поэзия необыкновенна, полна мистики и загадок. Один из лучших переводов А. Грибанова.
Татьяна Михайленко 3 03.09.2024 23:03 Заявить о нарушении
Словами не легко рисовать или писать музыку природы. Ещё сложнее передать запахи цветущего луга, прикосновение свежего ветерка, дождинки на лице...
Ваши стихи живые, они дышат, рассказывают историю простого клевера, но мы чувствуем, что каждая травинка связана со всем мирозданием.
Спасибо за одухотворённую поэзию!
Татьяна Михайленко 3 04.09.2024 20:26 Заявить о нарушении