Сонет 65. Уильям Шекспир - Адела Василой

Базальт и медь, земля и воды моря
Вступают с Хроносом в жестокий бой,
И лучшие из всех творений вскоре
Не устоят пред вехой роковой.

Всему назначен срок - закон распада
Не пощадит ничто и никого...
Цветок Весны есть лучшая награда,
Но не уйдёт от ярости его.

И не помогут ни мольба, ни сила -
Ту драгоценность не убрать в ларец,
Когда пред ним развёрстая могила,
А смерть ему несёт его ж творец...

Твой образ воссияет ярким светом
Из тех чернил, чем я пишу сонеты!


Sonnet 65 by William Shakespeare

Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,
But sad mortality o'ersways their power,
How with this rage shall beauty hold a plea,
Whose action is no stronger than a flower?
O how shall summer's honey breath hold out
Against the wrackful siege of batt'ring days,
When rocks impregnable are not so stout,
Nor gates of steel so strong, but Time decays?
O fearful meditation! Where, alack,
Shall Time's best jewel from Time's chest lie hid?
Or what strong hand can hold this swift foot back,
Or who his spoil of beauty can forbid?
O none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright.


Рецензии
Подстрочный перевод Гугла

Sonetul 65 de William Shakespeare

De vreme ce aramă, nici piatră, nici pământ, nici mare fără margini,
Dar moartea tristă le distruge puterea,
Cum, cu această furie, frumusețea va ține o cerere,
A cui acțiune nu este mai puternică decât o floare?
O, cum va rezista suflarea de miere a verii
Împotriva asediului năprasnic al zilelor de luptă,
Când rocile inexpugnabile nu sunt atât de robuste,
Nici porți de oțel atât de puternice, dar Timpul se descompune?
O meditație înfricoșată! Unde, vai,
Să se ascundă cea mai bună bijuterie a lui Time din pieptul lui Time?
Sau ce mână puternică poate ține acest picior rapid înapoi,
Sau cine poate interzice prada lui de frumusețe?
O, nimeni, dacă acest miracol nu are putere,
Că în cerneală neagră iubirea mea poate străluci în continuare
.

Адела Василой   02.06.2023 17:26     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.