Толкование 9
fuer Anonymus, „Bolle reiste juengst zu Pfingsten“ ca. 1900
der heil’ge geist ging an berlin vorbei
doch freie tage gibt es – stuecker drei
die fresse juckt und will poliert sein
das sein bestimmt doch das bewusstsein
und bolle ist nun schon drei leben lang
zu pfingsten immer mittenmang
es wird sich praechtig amuesiert
ganz bei sich – voellig ungeniert
die joehren tauchen ins jewuehle
die olle tobt mit wutjefuehle
dem jockel der herumspaziert
wird jetzt die fresse aufpoliert
und wo ist nun der heil’ge geist
ich glaube der ist grad’ verreist
Illustration: Heinrich Zille (1858 - 1929), „Berliner Strandleben“, 1912
Подстрочник
Толкование 9
для анонимного автора: «Bolle reiste juengst zu Pfingsten» около 1900 г.
святой дух прошел мимо берлина
но есть выходные дни – три штук одна за другой
лицо чешется и хочет быть отполированным
ведь бытие определяет сознание
и госп. болле теперь уже три жизни
в праздничные дни пятидесятница всегда прямо посреди нее
это будет очень весело и всегда ужасно забавлялся
они полностью с самим собой - полностью раскованный
и них дети исчезают в толпу
и его старуха-жена бесится от чувства ярости
и госп. джокель который гуляет вокруг
получит теперь лицо отполировано
и где сейчас святой дух -
я думаю он просто путешествовает
Иллюстрация: Генрих Цилле (1858–1929), «Берлинская пляжная жизнь», 1912 г.
Свидетельство о публикации №123052707344