Сага о Преподобном Ботвиде

Крест на желуде духа,
вера,
в ней смысл.
В стране, окруженной
холодными небесами песчаной пустыни,
английский священник
помог,
научил,
окрестил,
дал познать,
поместив
свет и любовь
к Всевышнему,
где радость
от покаяния
— мудрость и сила.


***
Ботвид* — викинг,
прежде — язычник,
теперь - христианин
в царство свеев
вернулся,…
Дабы народ
обратить в христианство.
Истым Ботвидом — Чудотворцем
его нарекли
сыны,
В прошлом —
идолопоклонники,
Сегодняшние — лютеране.

***

Из ворот башни
мудрый язык
и речь огнём,
философским камнем
давили
падшую душу.
Тех, кто жил непристойно,
омывал непременно дождем,
остальных —
благодатью
Святости дома божьего.

***

По долине тюленей
серебряным косяком,
бурля,
рыба шла
в Ледяной Воде
на слова молитвы.
-Мудрование плоти,-
сказал бы
нехристь со зла.
-Чудеса, —
ему вторил бы
благочестивый молчел.

***

Ботвид был обезглавлен
кровавым червем
славянина.
Там, на острове Раго,
в доме солнца и в доме луны
из открытого озера ран
вместо пены меча
текла
чудотворная влага
и дурманный букет-
воскреснувшей в муках души.

***

У распятия в Сэби
Ботвид был погребен
с почетом.
Вереницею длинной
шли паломники
в божий храм.
Исцелялись хромые,
слепые,
немые
и прокаженные,
Избавляя тела
от гниющих,
смердящих ран.

***

Страх и трепет объял
всех,
кто чтил,
приклонялся идолам!
Выживали лишь те,
кто крестился Святому
и почитал!
На руинах язычества
Храмы Божии
строились ближними,
Живой росписью
в криках света и тьмы
деревянных скал*.

***

Раскопали могилу,
обнаружив в ней клад
таинственный,
драгоценнее всякой
из бронзы,
из злата работы,
и серебра.
Развевалась по ветру
неслыханно
сладость нетленная мОщей,
Исцеляя больных,
возвращая обратно
во здравие дня.

***

Под костями святого,
у озера, в смешанной роще
бесконечный, как вера,
живой,
ледяной, как слеза,
Просочился родник
с чудотворной прозрачной водою
Преподобного Ботвида
смерти живая роса.

Ботвид*
(швед. Botvid), Святой Ботвид — шведский миссионер , проповедник в Швеции в период межу ХІ и ХІІ столетий Християнський святой,

скальдическая  поэзия с наличием кеннингов


Рецензии