Гиены Редьярд Киплинг 1865 1936 перевод 132

Как процессия уйдёт с похорон
И воздушных змей сгинет след
Гиен мудрых вечер потом
Подсчитать свой ресурс на обед

Как умер и как жил, видя свет
Им до этого нету дел
Кусты и камни кидая в кювет
Копают до самых тел

Их решительность, им нужно есть
Их стая должна процветать
От мёртвых опасности нет
Живые норовят отвечать

Козёл бьёт, с червей смрад разит
И ребёнок не всегда добыча
Когда ж мёртвым солдат лежит
То от мяса какая сдача


И кричат, и бросают грязь
И белеют их потроха
За армейскую рубашку брать
И наверх тащить мертвеца

И страдальца лицо увидать
Хоть глаза в тот момент закрыты
Простым смертным того не понять
Что для бога и святЫх открыто


Им бездушным позор невЕдом
Они мясо любое съедают
Им погибших не покрыть бредом
Только люди людей посрамляют


Рецензии