Д. С. Ч. 2141 Не надо, сыно...

                Почти  дословно.
"Не  надо,  сыно,  лошадь  гнать
                ни  на  рожон,  ни  в  неизвестность.
Не    надо  время  обгонять.
                Не  опрокинуться  бы  -  в  бездность.
Не    надо  на  себя  пенять
                и  делать  внешнему  любезность.
Не    надо  ветрено  пинать
                ни  невесомость  и  ни  вескость.
...  Чтоб  не  нашел,  я  спрячу,  знать,
                в  свой  гроб  -  твою  антисонетскость*."
                До  1977

Послесловие.
*  -  Антисонетскость  (кухонный  сленг)  -  антисоветскость.
               


Рецензии