М. П. Кавказ. Река Келасури. Жара
И, как бы вздохнув,
Мелким плёсом она разливалась
По гальке. То там и то тут
Средь изумруда потока из пены
Полоски крутила она, что на перья
От страуса были похожи весьма.
Течение их разрывало, но тут же опять
Они появлялись, пышнее
Чем раньше... А рядом - жара
Средь кукурузных полей с духотою была.
Казалась с того духота тяжелее,
Что над метёлками кукурузы, будто вблизи,
В небе поблёкшем вздымались Кавказа ледяные хребты,
+
Кои поддёрнул слегка, голубел что, угар.
Их холод, освежающий сердце, ощущалось, был там.
==
Сначала мы шли по берету горной речки Келасуры. Она вырывалась из теснин и, как бы вздохнув, разливалась мелкими плесами по гальке. То тут, то там она закручивала среди изумрудного потока полосы пены, похожие на страусовые перья. Течение разрывало эти перья, но тут же они появлялись опять, еще более пышные, чем раньше.
За селением Мерхеулы мы, спрямляя дорогу, пошли через жаркие кукурузные плантации. Ни одна струя свежего воздуха не могла прорваться сквозь шелестящий частокол кукурузы.
Духота была тем тяжелее, что совсем вблизи, казалось – над самыми метелками кукурузы, в поблекшем небе вздымались ледяные хребты Кавказских гор, подернутые голубеющим угаром. Там, вдали, чувствовался их освежающий сердце холод. И мы, обливаясь потом, рвались к ним, проклиная засуху, проклиная пыль и горячие комья глины у нас под ногами.
Отрывок из книги
Повесь о жизни
Константин Георгиевич Паустовский
Книга пятая «Бросок на юг»
Глава «Озеро Амтхел-Азанда»
Свидетельство о публикации №123052405660