Прощание с любовью

S.O.S.   ABBA  1975
 

 Элегия на тему песни "СОС"  группы АББА

  Переложение  в стихах
  "Прощание с любовью"


Нет прежних чувств в тебе отныне,
Любовь ко мне сгорела без следа,
В твоей душе, как выжженной пустыне,
Что всю меня вбирала без стыда.

Была так счастлива с тобою я безмерно,
Полна была я чувствами блаженно,
Они меня переполняли беспримерно,
Пылая жаром в миг соития мгновенно.

То время счастья больше не вернётся,
Оно нагрянуло тогда - словно цунами.
И чувство прежнее, наверно, не проснётся,
Ты всё забыл - тогда испытанное нами.

Ты ныне так далёк и недоступен,
Похоронив давно прошедшее в себе,
Для памяти твой разум неприступен,
Она в моей горит израненной душе.

Я не забуду всё, что с нами было,
Что уносило нас в неведомую даль,
Всё безвозвратно в прошлое уплыло,
В душе оставив пепел и печаль.

Меня от одиночества - я знаю,
Ничто, я понимаю, не спасёт,
Напрасно я о помощи взываю,
Мои слова лишь ветер унесёт.


24. 05. 2023


Рецензии