Капля
Падение моё не будет зря.
Я отдаляюсь, а моя родная матерь
Глядит мне в след; и звать её - Гора.
Смотрю я вверх,
Не видя бездны темной;
Другие Капли падают со мной:
Они мне все давно уже знакомы
За время нашего полёта
Над землёй.
Нас водопад несёт; страшит нас бездна -
Стараемся не глянуть вниз, поём;
Лишь песни нас спасут: “О, это верно!
Они нас от страданий сберегут!”
И капля каждая свою песнь начинает,
Поэтому не разобрать всех слов, увы:
Ведь когда каждый из толпы что-то вещает,
В словах нет смысла, будто б это сны…
Летим, летим: увы, мы не порхаем;
Ведь мы не мотыльки в границе дня.
Различие здесь есть: они взлетают
И к свету тянутся ярчайшего огня;
А мы же просто падаем и таем,
А в бездне искра света не видна!
Свидетельство о публикации №123052402442
...если серьёзно, то стихотворение может быть интерпретировано по-разному, но остаются мысли: 1) падение (разлука?) вероятно, не напрасно;
2) если в толпе все орут свое, то ничего не разобрать. Поэтому, по-видимому, обычно и заводят, одно и то же;
3) в бездне искр света не видать...
...но они есть?)
Грабовский Алексей 16.07.2023 17:37 Заявить о нарушении