Гимн Бирмы - Мьянмы

        Где торжествуют
справедливость и независимость
\* Это наша страна… наша земля.*/
        Где торжествуют
равноправие и верная политика,
Ведущая людей к мирной жизни
\*Это наша страна… наша земля.*/
Мы торжественно обещаем сохранить,
Союз, *наше* наследие, навсегда.

 До конца света, Мьянма,
Наше истинное наследство от предков,
мы будем любить и ценить её!
Мы будем сражаться и отдадим
наши жизни за союз,
Эту страну и наши собственные земли,
За её процветание мы ответственно встанем
Как один на службу нашей драгоценной земле. |
   ШххххххххххххххххххххШ
     Гимн Союза Мьянма —
 патриотическая песня Бирмы,
  ставшей со временем Мьянмой.
«До скончания веков мы будем любить нашу Мьянму»,
написанная в 1930-м композитором Схая Тином.
Мелодия будущего гимна была впервые публично
исполнена самим композитором 20 июля 1930-м,
   в 5 часов вечера в центре Рангуна
(тогда резиденции колониальных властей),
у подножия буддийской ступы Шведагон —
     национального символа Бирмы.
 После подписания англо-бирманского
соглашения о предоставлении Бирме
независимости в 1947-м специально
сформированный комитет по национальным
символам утвердил патриотическую композицию,
полтора десятилетия объединявшую борцов
за независимость страны, в качестве
официального гимна молодого государства Бирма,
а Схая Тин в награду за её создание получил
  от правительства премию в 1000 кьят.
  Композиция «До скончания веков
   мы будем любить нашу Мьянму»,
в отличие от национального флага и герба,
неоднократно изменявшихся правящими режимами
на протяжении новейшей истории страны,
пережила три военных переворота 1962, 1988 и 2019
и продолжает оставаться официальным гимном
    Союза Мьянма по сей день.
Мьянманский гимн исполняется сидя.
После его исполнения, по традиции,
       певец обязан поклониться
в знак уважения к стране и её народу.
      ШхххххххххххххххШ
  История Мьянмы (в прошлом Бирмы)
прослеживается примерно с III тысячелетия
до н\э. На этой территории проживало
много различных народов, самый древний
       из которых,- моны.
  В IX веке бирманцы мигрировали
из юго-западного Китая в долину реки Иравади
  и через некоторое время стали
 составлять большинство населения.
 Бирманская история тесно связана
с историей соседних стран — Китая,
Индии, Бангладеш, Лаоса и Таиланда.
      ШхххххххххххххШ
   Предки современных мьянманцев
были известны китайцам как «западные цяны».
Во времена династии Хань они населяли район
     современного Ланьчжоу.
  Спасаясь от китайской экспансии,
они отступили в северо-восточный Тибет,
а оттуда началась их миграция к югу.
Попав в Сычуань, они стали вассалами Наньчжао.
   В VII веке западные цяны,
    называвшие себя «мьянма»,
  известны как один из народов,
входящих в государство Наньчжао.
Они входили в состав армий Наньчжао,
разгромивших государство Шрикшетра народа пью
 и впоследствии воевавших с монами.
    ШххххххххххххШ
  ДНР Донбасс ГОРЛовка
    *НовоРОСсия*
  Гимн Израиля на РУсском
http://www.stihi.ru/2018/01/01/6778
Гимн НовоРУСИ! Первый 2014 гОда
http://www.stihi.ru/2019/07/27/6890
Гимн Англии на РУсском с мнЕнием СФ..
http://www.stihi.ru/2019/07/29/4075
Гимн Гондураса на рУсском
http://stihi.ru/2020/06/01/684   
Гимн Японии на рУсском
http://stihi.ru/2020/06/15/7089   
Гимн Эфиопии ру-тЕкстом
http://stihi.ru/2020/10/16/290
Гимн Индии на рУсском
http://stihi.ru/2020/08/16/9508
Гимн ЗимбАбве на рУсском
http://stihi.ru/2020/11/17/295:      
Гимн НовоРУСИ! Первый 2014 гОда
http://www.stihi.ru/2019/07/27/6890
Гимн Англии на РУсском с мнЕнием СФ
http://www.stihi.ru/2019/07/29/4075
@@^^^^^>  Сравним гИмны.
Гимны России, США, Украины и Франции
     в РУсском варианте.
http://www.stihi.ru/2017/12/25/10047.


Рецензии