Море
Бригантина…» вышла на простор.
Это значит – мы узнаем вскоре
Про неё и пушек разговор.
Загадать, где будет эта встреча,
Невозможно и не всем дано.
На путях торговых, чай, замечу,
В роли капера с рожденья своего.
Паруса накрыли бригантину.
Свежий бриз расправил мигом их.
Охладил на мостике всем спины
Заработал, веришь, за двоих.
Покружились чайки за кормою
И отстали через час иль два.
Долго-долго волны чередою
Будут бригантине мыть бока.
Капер мог преследовать пиратов
И… топить торговые суда,
Конфисковывать у них товар и злато
Стран враждебных – их ждала беда.
Бригантина, лёгкая по ходу,
Преимущества использовала во всю.
Флаг английский был у ней отроду
С выучкой матросов ко всему...
Загрохочут вскоре пушки в море –
Затуманится от дыма горизонт.
Мачты затрещат – кому на горе –
Ещё хуже – продырявят борт.
Это ведь романтика сплошная,
Фактов дней минувших полотно.
В страх купцов (торговлю), загоняя,
В современность, веришь, перешло.
Свидетельство о публикации №123052100914