Быть или не быть?

          Рубаи

Без исключения, наверно, полюбить
Хотел бы каждый, чтобы счАстливо прожить.
Но сможешь ли ТЫ сам другого осчастливить? -
Ответ сокрыт в ТЕБЕ на "Быть или не быть?"!


P.S. "Быть или не быть, вот в чем вопрос..." - строка из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет»  в переводе Б. Пастернака.



Фото из интернета


Рецензии
Добрый вечер, Залина.
Люблю эту форму стихосложения, было время, часто писала, сейчас можно сказать, что не пишу и не только рубаи...
Кратко и чётко, "на всякого мудреца довольно простоты".
Что-то нашла из своего...
"И кто из нас двоих сегодня пьян?"*
Я или день, рисующий обман,
Обман ли?. . . пустотою рассуждений
Лишь пустотой наполнится стакан.

Не скрыть изъяны в наготе ветвей,
Копать изволишь дальше, дуралей,
К чему ведут подобные раскопки?
Оставь, пусть растекается елей.

Начало дня, лучи в твоём окне,
Что рисовать разводы на стене,
Ну обманись. . . прими живые краски,
Коль ясен взгляд, нет места пелене.

Останься на мгновенье ни при чём,
Прекрасен мир, рождаемый ключом
Слияния стремительных мгновений,
Представь, что ты в волнАх, несущих, чёлн.

*Омар Хайям

С теплом. Иза

Изабелла Каракулян   09.09.2024 21:55     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Изабелла, за ответный визит, который не заставил себя ждать, и за россыпь Ваших рубаи! Мне тоже очень нравится эта форма своею лаконичностью и мудростью: прочтёшь и погружаешься надолго в раздумья... Признаюсь, она даётся мне очень непросто!
Пусть осень порадует Вас своими красками!
Вдохновения Вам!

С уважением и теплом.

Залина Касумова   10.09.2024 09:52   Заявить о нарушении