To my grandson

Lazizbek, my grandson, three fingers showed
Then said: “Entire world is also three years old.”
Blood-thirsty mosquitoes he drove away –
“I have agreed on armistice today!”

And when he saddled his small rocking horse,
Was feeling himself like the King of the Norse.
“Alas, your stallion can not neigh or fly…”
But he looked me in the face from on high.

May your horse never neigh in the meanwhile,
Run over, toss its mane and be docile.
The men saddled the horse of your granddad
And made my horse neigh and they were so glad.

(перевод с узбекского языка стихотворение Ураза Хайдара "Набирамга"


Рецензии