Жульен Клерс. Fais-moi une place. Рус. Бел
На донышке твоего медальона1.
А если буду тебе докучать, досаждать —
Уж такой я совершенно никчемный —
Ну, тогда я стану совсем-совсем бесцветным,
Бессловесным и незначительным,
Чтобы тебе было легче забыть меня.
Оставь для меня место
В тайнике своего сердца,
Чтобы я мог заключить тебя в объятия.
А когда на твоих глазах появятся слезы,
Я превращусь в абсолютного шута
И клоуна, милого и добродушного,
Чтобы вызвать улыбку на твоем лице.
Я хочу, чтоб зло и боль, а также холод лютый,
Всегда обходили тебя стороной.
Меня на всем свете ничего не волнует,
Ничего, кроме тебя.
Я люблю тебя.
Приготовь для меня место
В своем будущем,
Чтобы я реже терзал свою
Душу былыми воспоминаниями.
Я никогда не буду уставшим от жизни,
Надменным и безучастным, чтобы
У тебя всегда сохранялось чудесное настроение.
Найди для меня место
В своих неотложных делах,
В своих дерзких поступках,
В своем доверии.
Я никогда не стану равнодушно-холодным,
Невнимательным и жестоким,
Чтобы ты всегда ощущала себя красавицей.
Я хочу, чтобы ни скука, ни тоска не одолевали тебя.
Чтобы ты никогда не испытывала страха.
Мне бы хотелось, чтобы ты навсегда позабыла,
Что такое беда и ненастье.
Я люблю тебя.
Скромное место
Здесь и сейчас,
Ибо время отмеряет свой ход
Исполинскими шагами.
Я предстану пред тобой
Совершенно обновленным,
Удивительно милым и приятным,
И всё в таком роде...
Чтобы быть твоим любимым.
Перевела Ангелина Попова
***
Знайдзі для мяне мястэчка
На донцы твайго медальёна.
А калі буду табе дакучаць, назаляць —
Ужо такі я зусім нікчэмны —
Ну, тады я стану зусім-зусім бясколерным,
Бязмоўным і малаважным,
Каб табе было лягчэй забыцца мяне.
Пакінь для мяне месца
Ў схованцы свайго сэрца,
Каб я мог прыняць цябе ў абдымкі.
А калі на тваіх вачах з'явяцца слёзы,
Я ператваруся ў абсалютнага блазна
І блазна, мілага і лагоднага,
Каб выклікаць усмешку на тваім твары.
Я жадаю, каб зло і боль, а таксама холад люты,
Заўсёды абыходзілі цябе бокам.
Мяне на ўсім свеце нічога не хвалюе,
Нічога, акрамя цябе.
Я кахаю цябе.
Прыгатуй для мяне месца
Ў сваёй будучыні,
Каб я радзей раздзіраў сваю
Душу былымі ўспамінамі.
Я ніколі не буду стомленым ад жыцця,
Напышлівым і безуважным, каб
У цябе заўсёды захоўваўся цудоўны настрой.
Знайдзі для мяне месца
Ў сваіх неадкладных справах,
У сваіх дзёрзкіх учынках,
У сваім даверы.
Я ніколі не постаці абыякава-халодным,
Няўважлівым і жорсткім,
Каб ты заўсёды адчувала сябе прыгажуняй.
Я жадаю, каб ні нуда, ні нуда не асільвалі цябе.
Каб ты ніколі не выпрабоўвала страху.
Мне б жадалася, каб ты назаўжды пазабывала,
Што такое бяда і непагадзь.
Я кахаю цябе.
Сціплае месца
Тут і цяпер,
Бо час адмярае свой ход
Велічэзнымі крокамі.
Я паўстану прад табой
Зусім абноўленым,
Дзіўна мілым і прыемным,
І ўсё нешта падобнае...
Каб быць тваім каханым.
Перевёл Максим Троянович
Свидетельство о публикации №123052002428