Осип Мандельштам - Alptraum, nicht ueberwunden
Что делать нам с убитостью равнин,
С протяжным голодом их чуда?
Ведь то, что мы открытостью в них мним,
Мы сами видим, засыпая, зрим,
И все растет вопрос: куда они, откуда
И не ползет ли медленно по ним
Тот, о котором мы во сне кричим, —
Народов будущих Иуда?
(16 января 1937)
* * *
Was soll man mit dem Mord am Tiefland tun?
Mit Wunder dessen ausgedehnten Hungers?
Wo alles scheinbar offen, alle ruhn:
Doch das ist nur Alptraum, nicht ueberwunden.
Wo kommet dies hierher? Wohin geht`s nun?
Und jener, der uns quaelt in Traeumen-Stunden,
Bekriecht der nicht das ganze Voelkertum,
Der Judas aller Kuenftigkeit, geschunden?
.
.
.
Свидетельство о публикации №123052001179