Осип Мандельштам - Alptraum, nicht ueberwunden

* * *

Что делать нам с убитостью равнин,
С протяжным голодом их чуда?
Ведь то, что мы открытостью в них мним,
Мы сами видим, засыпая, зрим,
И все растет вопрос: куда они, откуда
И не ползет ли медленно по ним
Тот, о котором мы во сне кричим, —
Народов будущих Иуда?

(16 января 1937)


* * *

Was  soll  man mit  dem  Mord  am  Tiefland  tun?
Mit  Wunder dessen  ausgedehnten  Hungers?
Wo  alles  scheinbar  offen, alle  ruhn:
Doch  das  ist  nur  Alptraum, nicht  ueberwunden.
Wo  kommet  dies  hierher? Wohin geht`s  nun?
Und  jener,  der  uns  quaelt  in  Traeumen-Stunden,
Bekriecht  der nicht  das  ganze  Voelkertum,
Der  Judas  aller  Kuenftigkeit, geschunden?
.
.
.


Рецензии