Райнер Мария Рильке. Будда 1905

Als ob er horchte, Stille: eine Ferne ...
Wir halten ein und h;ren sie nicht mehr.
Und er ist Stern. Und andre gro;en Sterne,
die wir nicht sehen, stehen um ihn her.

O er ist Alles. Wirklich, warten wir,
da; er uns s;he? Sollte er bed;rfen?
und wenn wir hier uns vor ihm niederw;rfen,
er bliebe tief und tr;ge wie ein Tier.

Denn alles, was uns zu seinen F;;en rei;t,
das kreist in ihm seit Millionen Jahren.
Er, der vergi;t was wir erfahren
und der erf;hrt was uns verweist.

Как будто в тишине он слышал даль...
Мы, повторяя, боле не услышим 
Невидимые звёзды ( он - звезда)
Гиганты вкруг него, а он всех выше.

Он в мире всё. И ждём ли мы теперь,
Чтоб нас увидел? Что ему с того?
Будь ниц низринуты мы от него
Он столь ж глубок, покоен словно зверь.

Ведь всё, что тянет нас к его подножью
Кружится в нём уж миллионы лет.
Что знаем - в его памяти уж нет,
Он знает то, что нас влечёт и гложет.


Рецензии