D. White - Wings of love перевод
Чувство любви сродни полёту.
Крылья расправь, и пусть несёт
Вдаль, на свет.
Так мы вдвоём парили, но
Камнем я рухнул с небосвода.
Думал, любви по силам всё –
Видно, нет.
Крылья любви прекрасны, но
Нас удержать так сложно в небе.
Если упал, взлетишь опять
Лишь во сне.
Я опалил крыло одно,
И глядя вверх, молю нелепо:
Ты продолжай, мой друг, летать
В вышине.
И хочу, чтоб знала ты ещё:
Я разлюбить смогу едва ли.
И что разлука как итог –
Не для нас.
Знаю, летать к плечу плечо
Трудно вдвоём, но мы пытались.
Я взмыл бы в небо, если б мог,
Хоть сейчас.
Свидетельство о публикации №123051805635