Дай просветлённые умы...
всё грустнее мне,
И радость прошлого —
как в смутном сне.
(Вэнь Тинюнь ,
китайский поэт /812 - 870 г/)
Весна уйдёт и лето завтра,
Уйдут шальные сквозняки,
И травы, шелестящие от ветра,
Напоят ароматом карамели.
И хочется мне заново родиться,
Под утро звонкое принарядиться,
Запеть и в вальсе закружиться,
И навсегда от ужасов забыться.
Такой нам жребий выпал невзначай,
Увидеть смерть, безумство тьмы,
На сердце лишь одна печаль,
Но где же просветлённые умы?
Доколе видеть смерть сынов?
Слепая в мире бесконечность...,
Сердца с весной лишь в унисон,
А смерть незыблема, как вечность...
Что нужно сделать , чтоб ушло
Всё зло и напрочь войны?
Молюсь, чтобы опять пришло
Спокойствие, исчезли слёзы.
Пусть всем воздастся за труды,
Кто нас собою защищает,
Господь, дай просветлённые умы
Тем, кто миром сейчас правит.
Свидетельство о публикации №123051805027